Glossary entry

Spanish term or phrase:

Bloquear los aparatos de corte

Polish translation:

zablokować urządzenia odcinające dopływ prądu

Added to glossary by Paulistano
Oct 7, 2004 10:33
19 yrs ago
Spanish term

Bloquear los aparatos de corte

Spanish to Polish Other Energy / Power Generation BHP
tekst o BHP, i tutaj chyba brak mi inwencji!

Si debes trabajar en instalaciones eléctricas recuerda las cinco reglas de oro:
1. Abrir todas las fuentes de tensión.
2. Bloquear los aparatos de corte.
3. Verificar la ausencia de tensión.
4. Poner a tierra y en cortocircuito todas las posibles fuentes de tensión
5. Delimitar y señalizar la zona de trabajo

jezeli pracujesz przy, bla bla bla..
1, Wyłącz wszystkie źródła napięcia.
1, Zablokuj urządzenia łaczeniowe?

teksty te mozna znalezl doslownie w wielu miejscach z BHP hiszpansko jez...

ale czy ma to nazwac "urzadzenie łączeniowe"
dodam ze na jakiejs agrentynskiej stronie nazwano to takze aparato de sección..
Proposed translations (Polish)
5 zablokować wyłączniki

Proposed translations

40 mins
Selected

zablokować wyłączniki

rozumiem, ze nalezy zablokowac w pozycji "wylaczony" (wylaczniki albo urzadzenia odcinajace dopływ energii)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "troszke zmienilem... ale dzieki wielkie!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search