Glossary entry

Spanish term or phrase:

anclaje de la cintura

French translation:

tige de fixation

Added to glossary by Alexandre Tissot
Sep 3, 2013 09:45
10 yrs ago
Spanish term

anclaje de la cintura

Spanish to French Marketing Textiles / Clothing / Fashion Instructions pour le montage d'une vitrine/étalagisme/modèle de jupe
Bonjour,

Je traduis des instructions relatives au montage d'une vitrine pour les fêtes de fin d'annéee. Il est notamment question d'une jupe ornée de décorations.

Contexte :

"La parte superior de la falda dispone de hendidura para colocar el ***anclaje de la cintura*** de aquellos maniquíes que sobresalga."

L'attache de la ceinture ? L'ancrage se réfère davantage au milieu automobile selon mes recherches. Il est question d'une fente qui permettra de placer cet "anclaje de la cintura".

Auriez-vous des suggestions ?

Merci beaucoup !
Proposed translations (French)
3 tige de fixation

Proposed translations

6 hrs
Selected

tige de fixation

Bonjour Alexandre,

Il faut dire que votre question n'est pas évidente à répondre...

Normalement, les mannequins que l'on utilise dans les vitrines restent débout grâce à un socle et une fixation sous le pied ou au mollet, mais aussi -moins courant-une fixation au dos.
Voilà pourquoi -je crois- on parle de fente de la partie supérieure de la jupe.

http://a407.idata.over-blog.com/500x387/4/19/76/20/Barbie-bo...

Je vous laisse quelques photos pour appuyer ma théorie!
Note from asker:
Merci, Pilar. J'en conviens, la question est épineuse. Je vais consulter vos références avec attention.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup !"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search