Glossary entry (derived from question below)
Jan 4, 2007 14:57
17 yrs ago
Spanish term
remansado
Spanish to French
Other
Sports / Fitness / Recreation
descenso de barrancos
"...unos lechos abchos y remansados"... s'agissant de descente de rivières et de canyons...
Proposed translations
(French)
4 +1 | calme | Sophie Mistral |
4 +1 | où l'eau est tranquille/stagnante/lente | Anne Patteet |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
calme
J'ai trouvé dans un guide touristique de rivières en Ardèche:
Rivière de classe 1: Rivière calme, méandres tranquilles et pentes légères...
Donc je dirais: méandres larges aux eaux calmes / tranquilles
Le terme stagnant s'utilise plutôt pour les lacs et les étangs
Rivière de classe 1: Rivière calme, méandres tranquilles et pentes légères...
Donc je dirais: méandres larges aux eaux calmes / tranquilles
Le terme stagnant s'utilise plutôt pour les lacs et les étangs
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci à tous!
"calme" convient mieux à ma phrase, d'autant que je veux éviter une répétition dans le même paragraphe."
+1
27 mins
où l'eau est tranquille/stagnante/lente
Lechos aNchos me imagino
C'est l'idée, il faut voir ce qui convient le mieux dans le texte.
"Diccionario de la lengua española © 2005 Espasa-Calpe S.A., Madrid:
remansarse
prnl. Detenerse,suspenderse o hacerse más lenta una corriente de agua."
"Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe S.A., Madrid:
remansarse
vpr
(un líquido) stagner"
"Agua remansada: eau qui ne coule pas, eau dormante"
Diccionario universal francés-español (español-francés) por una ... - Google Books Result
"Agua remansada Backwater Eau arrêtée"
http://72.14.209.104/search?q=cache:8_lboLl-_RoJ:www.medwet....
www.medwet.org/medwetnew/en/TEXTS/TRANSLATION.xls
"backwater nm marigot"
http://www.wordreference.com/enfr/backwater,
d'où:
"Définition du grand dictionnaire terminologique:
" Marigot: Cours d'eau secondaire des bas-fonds tropicaux à écoulement temporaire, au lit mal marqué, se transformant en un chapelet de mares après la saison des pluies.""
http://www.quebecurbain.qc.ca/archives/000862.html
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2007-01-04 15:32:24 GMT)
--------------------------------------------------
Oui tout à fait, j'ai oublié d'écrire ce synonyme... :)
C'est l'idée, il faut voir ce qui convient le mieux dans le texte.
"Diccionario de la lengua española © 2005 Espasa-Calpe S.A., Madrid:
remansarse
prnl. Detenerse,suspenderse o hacerse más lenta una corriente de agua."
"Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe S.A., Madrid:
remansarse
vpr
(un líquido) stagner"
"Agua remansada: eau qui ne coule pas, eau dormante"
Diccionario universal francés-español (español-francés) por una ... - Google Books Result
"Agua remansada Backwater Eau arrêtée"
http://72.14.209.104/search?q=cache:8_lboLl-_RoJ:www.medwet....
www.medwet.org/medwetnew/en/TEXTS/TRANSLATION.xls
"backwater nm marigot"
http://www.wordreference.com/enfr/backwater,
d'où:
"Définition du grand dictionnaire terminologique:
" Marigot: Cours d'eau secondaire des bas-fonds tropicaux à écoulement temporaire, au lit mal marqué, se transformant en un chapelet de mares après la saison des pluies.""
http://www.quebecurbain.qc.ca/archives/000862.html
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2007-01-04 15:32:24 GMT)
--------------------------------------------------
Oui tout à fait, j'ai oublié d'écrire ce synonyme... :)
Note from asker:
en effet, je pensais à "dormantes" |
Discussion