Glossary entry

Spanish term or phrase:

cantiña

French translation:

cantiña

Added to glossary by franglish
Sep 10, 2015 05:39
8 yrs ago
Spanish term

cantiña

Spanish to French Art/Literary Music Flamenco
- “Casa Bigote” (Cantiñas de la Rosa).
Proposed translations (French)
4 +2 cantiña
5 cantiña
Change log

Sep 15, 2015 06:57: franglish Created KOG entry

Discussion

Leïla Hicheri Sep 10, 2015:
Yo dejaría la palabra española y añadiría una explicación entre paréntesis
franglish Sep 10, 2015:
@Nathmartin Context, please.

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

cantiña

The cantiñas (Spanish pronunciation: [kanˈtiɲas]) is a group of flamenco palos (musical forms), originated in the area of Cádiz in Andalusia (although some styles of cantiña have developed in the province of Seville). They share the same compás or rhythmic pattern with the soleá and are usually sung in a lively rhythm (between 120 and 160 beats per minute). They are normally sung in a major mode and have a festive mood.

The usual chord positions for the tonic chord in the guitar are those of E major, C major and, occasionally, A major, the latter usually reserved for solo guitar pieces. The chord progression is normally of the simple tonic-dominant type, although modern guitar players introduce other transitional chords.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-09-10 07:26:27 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.en.wikipedia.org/wiki/Cantiñas


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-09-10 07:26:49 GMT)
--------------------------------------------------

https://en.wikipedia.org/wiki/Cantiñas


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-09-10 07:30:06 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.studioflamenco.com/About_Alegrias.html
About Alegrías. Alegrías is the best known form in a family of lively, vibrant songs known as Cantiñas. Cantiñas developed during the Peninsular War in the early ...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-09-10 07:40:40 GMT)
--------------------------------------------------

En français cette fois...
Alegria: chant d'origine Gitane (Cadiz)

Alegria signifie 'Joie', Allégresse. C'est effectivement un chant festif . Il se caractérise par son dynamisme, sa désinvolture et sa grâce. Chaque copla se compose de quatre vers octosyllabiques. C'est un chant qui peut être dansé et il se compose d’une succession de coplas entre lesquelles sont généralement intercalés ce qu’on appelle les 'juguetillos'. Il s’apparente à l’ancienne jota de Cadix. Dans ce chant, on vocalise le traditionnel 'tirititrán' qui, selon Chano Lobato, fut inventé par Ignacio Espeleta lors d’une fête au cours de laquelle il avait oublié les paroles. Parmi les grands interprètes de ce genre, nous citerons Camarón, la Perla, Fosforito, Aurelio Sellés, Pericón de Cadix. La danse se caractérise par un jeu de percussions très prononcé et une partie calme appelée 'silence'. Dans l'accompagnement à la guitare, il se joue en tonalité majeure comme toute la gamme des cantiñas. Dans le cas de l'Alegría, il y a un changement de gamme pour introduire le silencio. Pour la guitare, l'entrée se fait avec cinq rasgueados lents , avec un temps d'attente , puis quelques falsetas pour entrer dans la partie escobilla; celle-ci est maintenue jusqu'à ce que la bailaora fasse la llamada pour fermer. Puis vient le paseillo accompagné de rasgueo qui se termine avec une llamada et, à nouveau, la escobilla et la llamada pour terminer avec la ida de alegrias.



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-09-10 07:41:34 GMT)
--------------------------------------------------

Cantiñas : Désigne l’ensemble des styles originaires de Cadix, joyeux et plein de vie, dont on suppose qu’ils proviennent de l’ancienne jota de Cadix. Demofilo Machado disait en se référant à elles qu’elles sont capables de ressusciter un mort et de lui faire prendre des béquilles pour danser. Elles incluent les alegrías, les caracoles, les mirabrás et les romeras. Pour danser, ces styles de chant étaient indispensables dans toutes les fêtes flamencas. Au fur et à mesure que la mode des cafés cantante s'installa, ils furent de plus en plus utilisés. Ils représentaient la grâce et l'allégresse des groupes flamencos pendant de nombreuses années. La danse qui correspond à ces styles se caractérise, entre autre, par un braceo harmonieux, des mouvements ondulatoires, des punteados suaves et des escobillas. Ses compas sont proches de la soleá, étant également apparentés à la buleria; c'est à dire qu'elles appartiennent à un groupe de compás à 12 temps.

Compás: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-09-10 07:42:42 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.musiquealhambra.com/palos et compas.htm
Peer comment(s):

agree willy paul
1 hr
Merci Willy, con alegría!
agree Rosaire
11 hrs
Merci Rosaire, et bonne soirée:)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 4 hrs

cantiña

No se traduce - es un palo de flamenco, como la bulería, alegría, martinete, rumba, tango, etc.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search