Glossary entry

Spanish term or phrase:

Alto nivel de éxito en la adaptación

French translation:

Ajustement parfait (en este contexto)

Added to glossary by Premium✍️
Jan 23, 2006 18:25
18 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

Alto nivel de éxito en la adaptación

Spanish to French Other Medical: Pharmaceuticals
Se trata de una de las características de unas lentes de contacto.

"Alto nivel de éxito en la adaptación."

Me suena fatal esta frase. ¿Cómo lo dirían en francés?

Discussion

Premium✍️ Jan 23, 2006:
Acabo de leer el contexto de 'lentes'. Entonces, podr�as decir: "Les lentilles s'ajustent parfaitement." o bien "Ajustement hautement r�ussi des lentilles", pero �sta �ltima frase no es tan idiom�tica. Para tal contexto, no es necesario lo de "�xito".

Proposed translations

3 mins
Spanish term (edited): Alto nivel de �xito en la adaptaci�n
Selected

Adapté(e) avec grand succès.

Si tiene razón: concuerdo que es bien fatal...:) Yo evitaría una formulación problemática con el empleo de "alto nivel". Significa simplemente que la adaptación fue muy exitosa.
Suerte.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "No tenía mucho contexto, así que creo que puede ser: Ajustement parfait des lentilles. Gracias a todos."
3 mins

Adaptation excellente

Una posibilidad. Sí, suena fatal. ¡Suerte!
Something went wrong...
+1
7 mins
Spanish term (edited): Alto nivel de �xito en la adaptaci�n

Haut niveau de réussite en ce qui concerne l'accoutumance...

A falta de más contexto supongo que se trata del nivel de adaptacion del cliente al porte de lentes... Todos los que llevan "lentes" me comprenderán...
Peer comment(s):

neutral Mariana Zarnicki : creo que se refiere a la adpatación de la lente al ojo, y no de la gente a las lentes..
4 mins
Ben justement ! C'est ce qui ne me paraît pas très évident, étant donné le peu de contexte dont nous disposons... Une lentille (surtout les souples" s'adaptent généralement très bien à la courbure de la cornée...
agree Mamie (X) : Exactement, dans la plupart des cas le prblème le pose la physiologie de chaque oeil. C'est mon cas, ma larme est trop grasse et embue ,mais elle n'a pas essez d'eau..
15 hrs
Merci Mamie
neutral Véronique Le Ny : Accoutumance, je vois ça plutôt comme un point négatif
1 day 2 hrs
Something went wrong...
7 mins
Spanish term (edited): Alto nivel de �xito en la adaptaci�n

haut degré d'adaptation

Una opción...

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-01-23 18:34:54 GMT)
--------------------------------------------------

De plus, bien que les lentilles puissent, en théorie, équiper presque tous les porteurs de lunettes, l'adaptation est parfois difficile...

Creo que deberías conservar el término adaptation.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-01-23 18:35:24 GMT)
--------------------------------------------------

haute réussite d'adaptation

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2006-01-23 18:36:16 GMT)
--------------------------------------------------

Adaptation : mise en conformité d'une lentille avec l'oeil.

Se refiere a eso?? O a que la gente lo ha aceptado bien?
Porque de eso depende la traducción.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2006-01-23 18:37:47 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.snof.org/vue/lentilles.html

Adaption individuelle des lunettes
Aides visuelles éprouvées avec de nombreuses variantes pour la vie quotidienne, le travail, les loisirs et le sport, peuvent être adaptées de façon optimale aux exigences individuelles; peuvent s¹utiliser pratiquement pour tous les défauts de la vue.
Peer comment(s):

neutral Thierry LOTTE : Exito = degré ????
10 mins
No, un alto grado de adaptación de la lente al ojo. Está hablando de carcaterísticas del producto.
Something went wrong...
1 hr
Spanish term (edited): Alto nivel de �xito en la adaptaci�n

un confort de port supérieur/un grand confort d'utilisation/un grand confort en toutes situations

Je remarque que ce sujet sur les lentilles passionne un grand nombre de mes chers collègues !!!

Pour ma part je porte des lunettes. Cependant, mon amie porte des lentilles journalières. Donc, je suis allé fouiller dans une boîte de lentilles et j'ai trouvé un "Guide d'utilisation".

Voilà mes traductions :

1. un confort de port supérieur
2. un grand confort d'utilisation
3. un grand confort en toutes situations
Something went wrong...
1 day 2 hrs
Spanish term (edited): Alto nivel de �xito en la adaptaci�n

Taux de réussite de l'adaptation élevé

Otra propuesta...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search