Glossary entry

Spanish term or phrase:

Suturas por capas

French translation:

Suturer la plaie, par couches successives

Added to glossary by Stéphanie SOLER
Jun 21, 2012 10:59
11 yrs ago
Spanish term

Suturas por capas

Spanish to French Medical Livestock / Animal Husbandry vétérinaire chat
Hola a todos,

Tengo un duda en cuanto a este término “suturas por capas” (contexto: técnica de base cirugía en el gato y en el perro ámbito veterinario)

“Realizaremos las suturas por capas sin tensión. Este es el concepto muy importante en la cirugía cutánea, la tensión es una de las principales causas de complicaciones en las heridas quirúrgicas”.

Gracias por vuestra ayuda,

Proposed translations

23 mins
Selected

Suturer la plaie, par couches successives

Il me semble mieux de légèrement développer comme on le fait ici http://www.aufuret.ch/conseil/_2003/0103.htm plutôt que de traduire littéralement "sutures par couches", mais le procédé est bien celui-là, de suturer par couche tissulaire. dans la chirurgie esthétique, on retrouve le même procédé http://www.kliniekbeaucare.com/femme-chirurgie-esthetique/in...

--------------------------------------------------
Note added at 26 minutes (2012-06-21 11:25:09 GMT)
--------------------------------------------------

Pour les différentes "couches", chez le chien http://www.dermatoveto.com/dermatoveto/Fiches-thematiques.cf...
Note from asker:
Merci!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci de votre aide."
8 mins

Primary wound closure

In primary wound closure, the skin edges of the wound are sutured together to close the defect.

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2012-06-21 11:15:53 GMT)
--------------------------------------------------

pardon, cela aurait être posté en "discussion"

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2012-06-21 11:19:42 GMT)
--------------------------------------------------

Fermeture primaire

http://www.atsaq.org/contents/userfiles/file/La_gestion_des_...

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2012-06-21 11:30:33 GMT)
--------------------------------------------------

Dans l´extrait , on ne parle de "sans tension", dans le lien envoyé on rajoute que la fermeture primaire peut nécessiter une technique de "lambeau cutané". J´espère au moins vous avoir mis sur une piste..
Example sentence:

https://www.med.illinois.edu/m1/courses/neurosci/protected/2010/PPT/Steph%20and%20Pat's%20Review%20Slides/Practical_11%20suture.pdf

Note from asker:
Bonjour, il me faudrait la traduction en français. Merci.
Fermeture primaire ???
El problème, c'est que la fermeture dans mon texte se traduit déjà par cierre... Mais peut-être que las suturas por capa définit par extension la fermeture primaire ?
Merci pour vos explications.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search