Glossary entry

Spanish term or phrase:

sobreaño

French translation:

génisse/taurillon/bouvillon de plus d'un an

Added to glossary by Alexandre Hanin
Sep 25, 2008 23:06
15 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

sobreaño

Spanish to French Science Livestock / Animal Husbandry
Dosis orientativas
Bovinos adultos: mantenimiento 15 a 40 ml por día, convalecientes o con falta de apetito 30 a 100 ml por día, reproductores de 40 a 60 ml por día; animales de sobreaño: 15 a 30 ml por día; terneros: hasta el destete 5 a 15 ml por día, mayores de 10 a 20 ml por día.
__________________________________________________
Lo que encontré es que sobreaño se refiere a un período de 18 meses = 550 días pero quisiera saber si alguien tiene algún equivalente en francés.
Change log

Sep 30, 2008 05:23: Alexandre Hanin Created KOG entry

Proposed translations

6 hrs
Selected

génisse/taurillon/bouvillon de plus d'un an

Un sobreaño es un animal de más de un año que no ha alcanzado todavía la edad adulta.
En francés, se traduciría por génisse (si se trata de una hembra), taurillon (macho) ou bouvillon (macho castrado) de plus d'un an.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
Spanish term (edited): sobreño

vachette

vachette
Something went wrong...
-1
11 hrs

destetado

Le veau tète jusquà 18 mois, après il commence à manger de l'herbe et sa viande devient rouge.
Peer comment(s):

disagree Alexandre Hanin : Désolé Mamie, mais aucun veau nourri au lait ("veau blanc") n'arrive à l'âge de18 mois, loin s'en faut...
10 hrs
c'est la r'eponse deLarousse.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search