Glossary entry

Spanish term or phrase:

Alcance del Proyecto

French translation:

portée

Added to glossary by Nazareth
Sep 7, 2008 20:40
15 yrs ago
5 viewers *
Spanish term

Alcance del Proyecto

Spanish to French Other Business/Commerce (general)
3. Alcance del Proyecto
Alcance del Proyecto
Introducción
Propósito
El objetivo de este apartado es expresar la comprensión que ....... ha obtenido sobre el alcance del proyecto tal y como ........... lo han expresado a través de los documentos relacionados.

La calidad del proyecto viene garantizada por la metodología y pasos seguidos durante el desarrollo del mismo:
• Redacción de un Documento de Especificaciones en el que se detallará claramente el alcance del proyecto

Exclusiones
Los siguientes apartados están fuera del alcance del proyecto:
• Dentro del módulo de tiempo real, no se incluyen los siguientes apartados:
.....
Change log

Sep 9, 2008 20:08: Nazareth changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/127827">Nazareth's</a> old entry - "Alcance del Proyecto"" to ""envergure/portée/importance""

Proposed translations

+14
2 mins
Selected

envergure/portée/importance

varias opciones...
Peer comment(s):

agree Véronique Le Ny : ici je mettrais portée.
2 mins
agree Sophie sophie_giusti (X)
4 mins
agree Anne Girardeau
8 mins
agree jacqueline simana : exact et dans la liste on peut églament ajouter objectif comme c'est un titre.
10 mins
agree Marie-Aude Effray
55 mins
agree Laura Silva : OK!
1 hr
agree Maria Castro Valdez
2 hrs
agree clauzet : ok mais pour le dernier faudrait penser à autre chose
4 hrs
agree karmel : Oui, moi aussi, je mettrais "portée".
5 hrs
agree Daniela Vitancourt : Oui pour portée, d'accord avec cluzet pour le dernier terme
10 hrs
agree Luisa Pena Montero : Moi je aussi, je le traduirais par "portée"
11 hrs
agree chantal pittard
19 hrs
agree Zaida Machuca Inostroza
21 hrs
agree Carlos Peña Novella
1 day 20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup!"
9 hrs

Étendue du projet

C'est ce qui figure le plus souvent comme introduction ou brève description dans la rédaction d'un projet.
Something went wrong...
+2
11 hrs

Périmètre du projet

C'est ce que disent mes clients.
Peer comment(s):

agree Martina Hidalgo
2 hrs
Merci Martina !
agree Manuela Mariño Beltrán (X)
7 hrs
Merci Manuela !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search