Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
(concurs) organizat în baza legii
German translation:
gesetzmäßig veranstaltete (Prüfung)
Added to glossary by
catalina savu
Oct 8, 2008 21:38
15 yrs ago
2 viewers *
Romanian term
(concurs) organizat în baza legii
Romanian to German
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Există vreo expresie consacrată?
Mulţumesc!
Mulţumesc!
Proposed translations
(German)
4 +2 | gesetzmäßig veranstaltete (Prüfung) | catalina savu |
5 | există mai multe variante: | Susanna & Christian Popescu |
5 | Stellenausschreibung | Jonathan Oprean |
Change log
Jun 14, 2009 09:58: catalina savu Created KOG entry
Proposed translations
+2
9 hrs
Selected
gesetzmäßig veranstaltete (Prüfung)
pentru cazul în care nu se specifică legea
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
42 mins
există mai multe variante:
- gemäß § X des Gesetzes über die (Ausbildung und) Prüfung (de ex. für Lehrämter)
- gemäß der Prüfungsordnung vom...
- im Sinne des Gesetzes über die Prüfung xxx
--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2008-10-08 22:25:34 GMT)
--------------------------------------------------
sau: Gesetz über die Durchführung der Prüfung...
- gemäß der Prüfungsordnung vom...
- im Sinne des Gesetzes über die Prüfung xxx
--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2008-10-08 22:25:34 GMT)
--------------------------------------------------
sau: Gesetz über die Durchführung der Prüfung...
8 days
Stellenausschreibung
cu siguranta ca un neamt intelege ca e si in "baza legii", el nu poate pricepe ca ceva se poate organiza si in afara ei... Die Rumänen schon, daher findet man überall in den rum. Rechtstexten die üblichen Floskel "in baza legii", "conform legii" etc.
Reference:
http://www.katholische-theologie.info/Ausschreibungen/Stellenausschreibungen/tabid/68/Default.aspx
Something went wrong...