Glossary entry

Polish term or phrase:

uskoki do kanalizacji

Russian translation:

отступ канализационного стояка

Added to glossary by Alla Kukolenko
Jan 4, 2017 18:13
7 yrs ago
Polish term

uskoki do kanalizacji

Polish to Russian Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Kształtki segmentowe
uskoki do kanalizacji w zakresie od d90 mm do d800 mm

http://tako-ar.eu/oferta/produkcja-ksztaltek-segmentowych/us...

Proposed translations

1 hr
Selected

отступ канализационного стояка

отступ канализационного стояка

http://www.bolshoyvopros.ru/questions/808098-chto-takoe-otst...

https://www.google.de/webhp?ie=utf-8&oe=utf-8&client=firefox...


--------------------------------------------------
Note added at 15 час (2017-01-05 09:42:32 GMT)
--------------------------------------------------

Поиск на "отступ канализационный" ( https://www.google.de/webhp?ie=utf-8&oe=utf-8&client=firefox... ) приводит к тем же ссылкам, что и по предыдущему адресу.

Ключевое слово - ОТСТУП.
Peer comment(s):

neutral Yevhen Kretsul : ГОСТ важнее ссылок. Если деталь может использоваться в горизонтальном трубопроводе, это не деталь стояка./Я согласен, что "отступ" - ключевое слово. И Вы его предложили первым. Но я предложил вариант перевода, а не ключевое слово.
14 hrs
Еще раз повторяю: ключевое слово - отступ. А в ГОСТе нет ни слова о применении в горизонтальном трубопроводе. Это утверждение - на Вашей совести. Давайте уйдем с Привоза!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
6 hrs

канализационные отступы

Это деталь для канализационного трубопровода, но не обязательно для стояка

http://tako-ar.eu/oferta/produkcja-ksztaltek-segmentowych/us...

А тут ссылочка ГОСТ:
http://proton-st.ru/otstup_chugunnyy_kanalizatsionnyy

А тут сам ГОСТ (стр. 17-18):
http://www.internet-law.ru/gosts/gost/9044/

--------------------------------------------------
Note added at 6 час (2017-01-05 00:23:14 GMT)
--------------------------------------------------

или *отступы канализационные* - иногда так лучше
Peer comment(s):

neutral Feinstein : ГОСТ содержит только слово отступ, без каких-либо определений. Это ключевое слово, которое я привел за 5 часов до Вас.//Повторяю: ключевое слово! Просмотрите также вдумчиво все мои ссылки. Привет поселку Котовского!
9 hrs
Точно. ГОСТ сдержит слово "отступ". Но не содержит слово "стояк". Оно здесь ненужное и вредное. Вы поспешили.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search