Glossary entry

polski term or phrase:

Bohrpfahlarbeiten

niemiecki translation:

roboty palowe - pale wiercone

Added to glossary by Dariusz Rabus
May 6, 2011 09:51
13 yrs ago
1 viewer *
polski term

Bohrpfahlarbeiten

polski > niemiecki Technika/inżynieria Budownictwo/inżynieria lądowa i wodna budownictwo
Bohrpfahlarbeiten jako tytuł na ofercie firmy z branży: Spezialtiefbau
Change log

May 9, 2011 07:21: Dariusz Rabus Created KOG entry

Discussion

Marek Hajdukowicz May 6, 2011:
To na pewno kwestia gustu, choć w wypadku "tytułu na ofercie" "wykonywanie" mi pasuje. Swoją propozycję złożyłem równocześnie z Dariuszem nie widząc wcześniej jego propozycji.
nikodem May 6, 2011:
Uwazam, ze Twoje tlumaczenie jest rowniez poprawne, mysle jednak, ze okreslenie "roboty" lepiej oddaje istote rzeczy.
Marek Hajdukowicz May 6, 2011:
@ nikodem To proszę zerknij na folię (stronę 9 i następne) w podanym linku. Pale te wykonuje się na miejscu, na budowie we wzmacnianym podłożu. Ja bym tego nie nazwał produkcją, bo tu nie chodzi o coś co produkujemy w fabryce i montujemy na miejscu w gruncie. Pale "wiercone" bo w przeciwieństwie do pali gotowych wbijanych najpierw wykonuje się odwiert (patrz też definicję pali wierconych według PN-EN 1536) i ten odwiert odpowiednio się wypełnia. A pojęci "roboty" też jest OK i niewiele różni się od "wykonywania".
nikodem May 6, 2011:
@Marek Nie tylko mnie się tak kojarzy. Zerknij prosze tu:
http://matrix.ar.krakow.pl/~agruchot/dokumenty/Posad_3-Pale.... (folia nr 9)
Stąd moje skojarzenie, w powyższym linku mowa jest o produkcji pali. Określenie "...pfahlarbeiten" oznacza IMO prace/roboty z użyciem pali już wykonanych

Proposed translations

+1
  4 min
Selected

roboty palowe - pale wiercone

Nic innego tutaj nie pasuje.
Peer comment(s):

agree nikodem : Też tak myślę
  36 min
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
  5 min

wykonywanie pali wierconych

j.w.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-05-06 10:57:17 GMT)
--------------------------------------------------

Definicje pali wierconych według PN-EN 1536 są następujące:
Pal wiercony – formowany, z rurą osłonową lub bez niej, przez wykopanie lub wywiercenie otworu w gruncie i wypełnienie go betonem lub żelbetem.

"Wykonywanie" jest więc jak najbardziej na miejscu, choć propozycja Dariusza jest również OK.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-05-06 11:02:01 GMT)
--------------------------------------------------

patrz również:
http://www.google.pl/search?q="wykonywanie pali wierconych"&...
Peer comment(s):

neutral nikodem : Wykonywanie kojarzy mi się raczej z produkcją pali (w tartaku?), nie zaś z pracami z ich użyciem
  34 min
nie rozumiem skąd takie skojarzenie, "wykonywanie pali wierconych" jest jak najbardziej poprawne i powszechnie stosowane
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search