Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
abiturient
English translation:
high school graduate
Added to glossary by
Kornelia Longoria
Jul 1, 2004 17:30
19 yrs ago
3 viewers *
Polish term
abiturient
Polish to English
Social Sciences
Education / Pedagogy
jako absolwent szkoly sredniej w Anglii - czyli nie moze byc jako graduate!
Proposed translations
(English)
3 +5 | high school graduate | Kornelia Longoria |
4 | matriculate | A_G_A |
Proposed translations
+5
2 mins
Selected
high school graduate
dlaczego nie graduate?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Niestety - w instruckji bylo, ze nie moze byc graduate, a w WB nie ma HS jako szkoly sredniej, ale thanx anyway."
17 mins
matriculate
moze to słowo sie do czegoś przyda?
graduate oznacza bardziej- absolwent
matriculate moze miec znaczenie - abiturient, czyli ktoś kto nie tylko skończył szkołe średnią ale też zrobił mature i ma prawo zostac przyjętym na studia...
Definition: [n] someone who has been admitted to a college or university
http://www.hyperdictionary.com/dictionary/matriculate
graduate oznacza bardziej- absolwent
matriculate moze miec znaczenie - abiturient, czyli ktoś kto nie tylko skończył szkołe średnią ale też zrobił mature i ma prawo zostac przyjętym na studia...
Definition: [n] someone who has been admitted to a college or university
http://www.hyperdictionary.com/dictionary/matriculate
Peer comment(s):
neutral |
leff
: oj, ale 'matriculate' to wyraźnie osoba przyjęta na studia, za ś 'abiturient' to po prostu absolwent szkoły średniej
43 mins
|
chodzilo mi o to, ze (przynajmniej w krajach gdzie szkola srednia konczy sie egzaminem) mozna byc absolwentem szkoly sredniej a nie byc wcale abiturientem (bo to sie wiaze ze zdaniem matury). JanKlauza szuka slowa innego niz "graduate"- wiec moze to?
|
Something went wrong...