Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
ad alberello
German translation:
Busch- / Bock- / Kopferziehung
Added to glossary by
Regina Eichstaedter
Mar 26, 2013 23:41
11 yrs ago
1 viewer *
Italian term
ad alberello
Italian to German
Other
Wine / Oenology / Viticulture
traditioneller Weinbau
"Ad albberello" ist eine traditionelle Art des Weinbaus. Es hat etwas damit zu tun, wie die Rebstöcke gepflanzt werden.
Proposed translations
(German)
3 | Busch- / Bock- / Kopferziehung | Regina Eichstaedter |
3 | Gobelet-System | Kerstin Thomas |
Change log
Jul 14, 2013 17:19: Regina Eichstaedter Created KOG entry
Proposed translations
7 hrs
Selected
Busch- / Bock- / Kopferziehung
Es handelt sich um eine niedere Erziehungsform (Bockerziehung, Alberello, Bäumchen, Busch, Bush Vines, En vaso, Vase, Basket Training (Basket = Korb)), bei der die grünen Triebe von kurz angeschnitten Zapfen, während der Vegetationszeit öfters gewipfelt werden, damit sie nicht zu lang werden. Es wird keine Unterstützung verwendet. Die Buscherziehung ist ein Erziehungssystem für schwachwachsende Reben in niederschlagsarmen Weinbaugebieten.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke!"
6 hrs
Gobelet-System
Es handelt sich um ein Erziehungsform der Weinrebe - auch Buscherziehung, aber der Name Gobelet scheint weit verbreitet zu sein.
Something went wrong...