Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
viaggio alla scoperta di colori, sapori e storia
German translation:
eine Entdeckungsreise zu den Farben, Köstlichkeiten und der Geschichte von XXX
Added to glossary by
Martina Frey
Feb 22, 2007 12:23
17 yrs ago
Italian term
viaggio alla scoperta di colori, sapori e storia
Italian to German
Other
Tourism & Travel
sito internet turistico
Buondì a tutt*, sto traducendo dei siti internet di albergo e sto barcollando nel buio totale x quanto riguarda la traduzione del titolo:
*viaggio alla scoperta di colori, sapori e storia diXXX*
GIA per i vs preziosi suggerimenti!
*viaggio alla scoperta di colori, sapori e storia diXXX*
GIA per i vs preziosi suggerimenti!
Proposed translations
(German)
4 +3 | eine Entdeckungsreise zu den Farben, Köstlichkeiten und der Geschichte von XXX | Martina Frey |
4 +4 | s.u. | Ulrike Egidius |
4 -2 | Eine Reise voller Farben, Geschmäcke und Geschichte | Alessandro Zocchi |
Proposed translations
+3
39 mins
Selected
eine Entdeckungsreise zu den Farben, Köstlichkeiten und der Geschichte von XXX
alternativ zum ersten Vorschlag
Peer comment(s):
agree |
Natascha Spinetto
: gefällt mir!
9 mins
|
danke ;-)
|
|
agree |
Birgit Schrader
: statt Köstlichkeiten fällt mir noch ein: kulinarische Höhepunkte!
1 hr
|
danke, Birgit, das wäre auch eine Möglichkeit
|
|
agree |
Ulrike Egidius
6 hrs
|
danke, Ulrike
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!!!"
-2
8 mins
Eine Reise voller Farben, Geschmäcke und Geschichte
Anche: "Auf eine Entdeckungsreise nach Farben, Geschmäcke und Geschichte".
oppure
"Reise mit! Entdecken wir ..."
Spero di essere utile
Buona giornata
Ale
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2007-02-22 12:45:21 GMT)
--------------------------------------------------
Entdeckungsreise und "Geschmäcken", obvious. Thanks Erika
oppure
"Reise mit! Entdecken wir ..."
Spero di essere utile
Buona giornata
Ale
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2007-02-22 12:45:21 GMT)
--------------------------------------------------
Entdeckungsreise und "Geschmäcken", obvious. Thanks Erika
Peer comment(s):
agree |
erika rubinstein
: Entdeckungsreise; GeschmäckeN
7 mins
|
Selbstverstandlich, tippfehler. Bol'shoe tebe spasibo
|
|
disagree |
Natascha Spinetto
: GeschmäckeR ist korrekt, wird aber wenig gebraucht
38 mins
|
Langenscheidt gibt "Geschmäcker" für sherzhaft. Danke
|
|
disagree |
Poecheim
: "Geschmäcker und Ohrfeigen sind verschieden". ;-) für "sapori" sind sie nicht geeignet, wenn dann für "gusti"
1 hr
|
Bin nicht einverstanden, das steht auch im Wörterbuch... Have a nice day
|
|
disagree |
Miriam Ludwig
: mit Natascha und Poechheim: Nicht immer ist das was im Wörterbuch steht auch in dem entsprechenden Kontext gebräuchlich bzw. korrekt...
23 hrs
|
bin total einverstanden, weiss es
|
+4
7 hrs
s.u.
Hier vielleicht noch eine mögliche Variante des Vorschlags von Martina (und auch Birgit):
Entdecken Sie die Farben, kuliniarischen Höhepunkte und die Geschichte von xxx!
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2007-02-22 19:56:52 GMT)
--------------------------------------------------
ähm, natürlich "kulinarischen" Höhepunkte, sorry für den Tippfehler!
Entdecken Sie die Farben, kuliniarischen Höhepunkte und die Geschichte von xxx!
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2007-02-22 19:56:52 GMT)
--------------------------------------------------
ähm, natürlich "kulinarischen" Höhepunkte, sorry für den Tippfehler!
Peer comment(s):
agree |
Martin Schmurr
: "Reise" ist oft übertragen gemeint
15 hrs
|
danke!
|
|
agree |
Miriam Ludwig
: con Martin
15 hrs
|
danke!
|
|
agree |
Birgit Elisabeth Horn
: con Martin
18 hrs
|
danke!
|
|
agree |
Iela
22 hrs
|
danke!
|
Discussion