Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
sottoseno
German translation:
Unterbrustumfang/Unterbrustband
Added to glossary by
Petra Haag
Oct 6, 2008 09:42
15 yrs ago
2 viewers *
Italian term
sottoseno
Italian to German
Tech/Engineering
Textiles / Clothing / Fashion
Gli articoli seamless YamamaY sono frutto della più alta tecnologia tessile, hanno infatti più parti elastiche sagomate e la scritta con il logo sugli elastici del giro-vita e del sottoseno
Danke
Danke
Proposed translations
(German)
3 | Unterbrustumfang | Petra Haag |
4 +2 | (Logo auf dem elastischen Band) unter dem BH | Michaela Mersetzky |
3 | Unterkörbchen | Konrad Schultz |
Change log
Oct 8, 2008 16:02: Petra Haag Created KOG entry
Proposed translations
4 mins
Selected
Unterbrustumfang
In den Größentabellen nennt sich das so. Damit ist der Körperumfang am unteren Brustansatz gemeint.
Ob man das hier auch so verwenden kann, müsstest du selbst entscheiden.
HDH
Petra
Ob man das hier auch so verwenden kann, müsstest du selbst entscheiden.
HDH
Petra
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke"
25 mins
Unterkörbchen
könnte es sein
Example sentence:
Stück elastischer Stoff für Unterkörbchen und Rückenteil .... Wird das Unterkörbchen nur einlagig verarbeitet, dann jetzt mit Geradstich steppen, ich sage ...
+2
42 mins
(Logo auf dem elastischen Band) unter dem BH
...
--------------------------------------------------
Note added at 43 Min. (2008-10-06 10:26:02 GMT)
--------------------------------------------------
oder auf dem Gummiband...
--------------------------------------------------
Note added at 43 Min. (2008-10-06 10:26:02 GMT)
--------------------------------------------------
oder auf dem Gummiband...
Peer comment(s):
agree |
Saskia Ponzi
: Ja, so verstehe ich das auch. Das Logo ist auf dem tragenden Gummiband an der Unterseite des BH.
39 mins
|
Danke, Saskia!
|
|
agree |
Konrad Schultz
: dort ist das Logo, das englische "Band 2" (mein Link) war mir allerdings allzu phantasielos.
59 mins
|
Da ist aber jemand informiert (((–;
|
Something went wrong...