Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
incappellamento
German translation:
Belegen/ung, um den Poller gelegt
Added to glossary by
Gudrun Dauner
Jun 7, 2006 11:52
17 yrs ago
Italian term
incappellamento
Italian to German
Law/Patents
Ships, Sailing, Maritime
Hafenbenutzungsordnung
La Direzione non risponde per danni che si dovessero verificare in seguito a rottura delle cime o per il loro cattivo incappellamento sulla bitta.
Anbringung, gibt es da einen Fachausdruck? "bitta" ist der Poller.
Anbringung, gibt es da einen Fachausdruck? "bitta" ist der Poller.
Proposed translations
(German)
4 | Belegen/ung, um den Poller gelegt | Gudrun Dauner |
Proposed translations
2 days 2 hrs
Selected
Belegen/ung, um den Poller gelegt
Ich bin auf zwei interessante Seiten gestoßen:
www.kiel-sailin-city.de/glossar.php
www.msfriedrich.de
Suche nach "Poller" ergibt dort:
Belegen: Eine Trosse oder Leine so auf einer Klappe oder einem Poller festsetzen, daß sie nicht mehr ausrutscht, aber doch ohne viel Aufwand wieder gelöst werden kann. Dazu wird erst ein Rundtörn um Klappe oder Poller gelegt, dann einige Achttörns und schließlich -wenn nötig - ein Kopfschlag darüber.
www.kiel-sailin-city.de/glossar.php
www.msfriedrich.de
Suche nach "Poller" ergibt dort:
Belegen: Eine Trosse oder Leine so auf einer Klappe oder einem Poller festsetzen, daß sie nicht mehr ausrutscht, aber doch ohne viel Aufwand wieder gelöst werden kann. Dazu wird erst ein Rundtörn um Klappe oder Poller gelegt, dann einige Achttörns und schließlich -wenn nötig - ein Kopfschlag darüber.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke :)"
Something went wrong...