Glossary entry (derived from question below)
Feb 1, 2007 11:21
17 yrs ago
Italian term
a due steps
Italian to German
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Reinigungsmaschine
Es geht um die Waschanlage einer Fußbodenreinigungsmaschine:
Il sollevamento e l’abbassamento della testata lavante è realizzata da un attuatore elettrico che gestito da un impianto elettronico mantiene lo sforzo dei motori spazzole costante **a due steps** predisposti di pressione a terra , pressioni diverse in funzione del tipo di pavimento e sporco.
Danke schon mal im Voraus für Eure Hilfe!
Il sollevamento e l’abbassamento della testata lavante è realizzata da un attuatore elettrico che gestito da un impianto elettronico mantiene lo sforzo dei motori spazzole costante **a due steps** predisposti di pressione a terra , pressioni diverse in funzione del tipo di pavimento e sporco.
Danke schon mal im Voraus für Eure Hilfe!
Proposed translations
(German)
3 | zweistufig | Regina Eichstaedter |
3 | in zwei Schritten | Beate Simeone-Beelitz |
Proposed translations
1 hr
Selected
zweistufig
sieht mir eher danach aus!
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-02-01 12:33:00 GMT)
--------------------------------------------------
... hält die Leistung auf zwei Stufen konstant - oder auf zwei Leistungsstufen konstant... ich schätze, schnell und langsam, je nachdem ob die Maschine mit großem oder geringem Abstand zum Fussboden eingestellt ist
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-02-01 12:33:00 GMT)
--------------------------------------------------
... hält die Leistung auf zwei Stufen konstant - oder auf zwei Leistungsstufen konstant... ich schätze, schnell und langsam, je nachdem ob die Maschine mit großem oder geringem Abstand zum Fussboden eingestellt ist
Note from asker:
ja, das hört sich besser an. also: hält die Leistung der Bürstenmotoren zweistufig konstant? (ich weiss nicht, was das bedeutet..) |
ah ja, das passt. ok, danke! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke nochmals für die Hilfe!"
56 mins
in zwei Schritten
könnte das gemeint sein?
Note from asker:
hm, kann mir das Ganze nicht so recht vorstellen. ich meine, was genau geschieht in zwei Schritten oder vielleicht zweischrittig? |
Something went wrong...