Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
Contratto sostituzione
German translation:
Mitbenutzervertrag
Added to glossary by
Beate Simeone-Beelitz
Oct 27, 2014 12:02
9 yrs ago
1 viewer *
Italian term
Contratto sostituzione
Italian to German
Law/Patents
Law: Contract(s)
Campingplatzreglement
Il “Contratto sostituzioni” prevede la possibilità di indicare, ad inizio stagione, come ospiti della piazzola (con contratto annuale o stagionale) 7 persone, tra queste sarà ammessa la presenza contemporanea in Campeggio di 5 persone. Il Campeggio consegnerà alla piazzola 5 pass, trattenendone sempre 2. Per la presenza contemporanea di più di 5 persone, per la presenza di più di 7 persone, per la sostituzione dei nominativi indicati, si fa riferimento alle altre regole del Campeggio.
Sinn ist klar,
wie sagt man das am besten auf Deutsch????
DANKE!!!
Sinn ist klar,
wie sagt man das am besten auf Deutsch????
DANKE!!!
Proposed translations
(German)
3 | Vertrag für Mitbenutzer | Andrea Bauer |
Proposed translations
1 day 5 hrs
Selected
Vertrag für Mitbenutzer
nach dem Kontext geht es hier um weitere, namentlich angeführte Personen, die den Stellplatz ebenfalls benutzen können (auch ohne Anwesenheit des Hauptmieters).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank"
Something went wrong...