Glossary entry

Italian term or phrase:

Contratto sostituzione

German translation:

Mitbenutzervertrag

Added to glossary by Beate Simeone-Beelitz
Oct 27, 2014 12:02
9 yrs ago
1 viewer *
Italian term

Contratto sostituzione

Italian to German Law/Patents Law: Contract(s) Campingplatzreglement
Il “Contratto sostituzioni” prevede la possibilità di indicare, ad inizio stagione, come ospiti della piazzola (con contratto annuale o stagionale) 7 persone, tra queste sarà ammessa la presenza contemporanea in Campeggio di 5 persone. Il Campeggio consegnerà alla piazzola 5 pass, trattenendone sempre 2. Per la presenza contemporanea di più di 5 persone, per la presenza di più di 7 persone, per la sostituzione dei nominativi indicati, si fa riferimento alle altre regole del Campeggio.

Sinn ist klar,
wie sagt man das am besten auf Deutsch????
DANKE!!!
Proposed translations (German)
3 Vertrag für Mitbenutzer

Proposed translations

1 day 5 hrs
Selected

Vertrag für Mitbenutzer

nach dem Kontext geht es hier um weitere, namentlich angeführte Personen, die den Stellplatz ebenfalls benutzen können (auch ohne Anwesenheit des Hauptmieters).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search