Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
laminazione delle piene
German translation:
Hochwasserentlastung
Added to glossary by
Gabriele Kursawe
Jan 26, 2009 16:55
15 yrs ago
3 viewers *
Italian term
laminazione delle piene
Italian to German
Science
Geology
Klassifizierung von Uferbereichen
Es geht um die Klassifizierung von Uferbereichen:
In questa classe sono presenti aree inedificate con le seguenti caratteristiche:
- le fasce di pertinenza dei corsi d'acqua torrentizi, e in particolare:
- zone di alveo e fasce spondali soggette a dinamica attiva attuale o di possibile evoluzione;
- fasce spondali acclivi in condizioni di incisione valliva, comprensive di franco sommitale;
- fasce spondali con importanti effetti per la ***laminazione delle piene***;
Kennt jemand den deutschen Begriff?
Vielen Dank.
In questa classe sono presenti aree inedificate con le seguenti caratteristiche:
- le fasce di pertinenza dei corsi d'acqua torrentizi, e in particolare:
- zone di alveo e fasce spondali soggette a dinamica attiva attuale o di possibile evoluzione;
- fasce spondali acclivi in condizioni di incisione valliva, comprensive di franco sommitale;
- fasce spondali con importanti effetti per la ***laminazione delle piene***;
Kennt jemand den deutschen Begriff?
Vielen Dank.
Proposed translations
(German)
4 | Hochwasserentlastung | Konrad Schultz |
3 | Dämpfung der Hochwasserwellen | Ljapunov |
3 | die Erosion durch Hochwasser | Astrid Wesserling |
Proposed translations
4 hrs
Selected
Hochwasserentlastung
Seite 43/Bild B-36 in
--------------------------------------------------
Note added at 22 Stunden (2009-01-27 15:16:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Ich bin auch kein Geologe/Wasserbauer, ich habe es mit dem Prinzip Hoffnung, dem Hintergrund "Retentionsräume", der hier noch nicht paßte, und der Suche nach "hochwasser + laminazione" versucht. Danke meinerseits, habe die Ehre, K.
--------------------------------------------------
Note added at 22 Stunden (2009-01-27 15:16:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Ich bin auch kein Geologe/Wasserbauer, ich habe es mit dem Prinzip Hoffnung, dem Hintergrund "Retentionsräume", der hier noch nicht paßte, und der Suche nach "hochwasser + laminazione" versucht. Danke meinerseits, habe die Ehre, K.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank, Konrad! Wie hast Du das nur gefunden? Dass es sich um eine Art Auffangzone/ Flutungszone handeln muss, war mir vom Text her schon klar, aber so ein Fachausdruck .... einfach super.
Vielen Dank auch an die beiden anderen für die Mithilfe. LG, Gabi"
3 hrs
Dämpfung der Hochwasserwellen
... als Idee
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-01-26 20:28:40 GMT)
--------------------------------------------------
oder *Uferbereiche, die als Retentionsräume dienen können"
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-01-26 20:28:40 GMT)
--------------------------------------------------
oder *Uferbereiche, die als Retentionsräume dienen können"
5 hrs
die Erosion durch Hochwasser
Durch Faschinen (Reißigbündel) werden die Ufer vor der Erosion durch das Hochwasser geschützt (vor dem "Niederwalzen" = "laminazione").
Something went wrong...