Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
Mot. Mod
German translation:
motivo modifica / Änderungsgrund
Added to glossary by
Dra Molnar
Dec 17, 2010 16:49
13 yrs ago
Italian term
Mot. Mod
Italian to German
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
Auftragsformular für eine Industrieanlage
In einem Auftragsformular finden sich ein paar obskure Abkürzungen, die nur für den internen Gebrauch sind. Ich habe fast alle entziffern können, doch hier wäre ich für jeden sachdienlichen Hinweis dankbar.
Zum Kontex: Es handelt sich um ein Auftragsformular eines großen Industriekonzerns, bestellt wurde eine Produktionslinie für die Metallverarbeitung, genauer gesagt handelt es sich um das Formular für die Auftragsänderung (modifica ordine). Die Abkürzung, die mir Kopfzerbrechen bereitet befindet sich in der ersten Tabellenzeile:
Tipo ordine: ZZ
Costruttore: Nr. 1234
Buyer: Inizialen des Sachbearbeiters
Mot. Mod: ???
Codice Fornitore: Nr. 4567
Vielen Dank im Voraus!!
Zum Kontex: Es handelt sich um ein Auftragsformular eines großen Industriekonzerns, bestellt wurde eine Produktionslinie für die Metallverarbeitung, genauer gesagt handelt es sich um das Formular für die Auftragsänderung (modifica ordine). Die Abkürzung, die mir Kopfzerbrechen bereitet befindet sich in der ersten Tabellenzeile:
Tipo ordine: ZZ
Costruttore: Nr. 1234
Buyer: Inizialen des Sachbearbeiters
Mot. Mod: ???
Codice Fornitore: Nr. 4567
Vielen Dank im Voraus!!
Proposed translations
(German)
2 +1 | motivo modifica / Änderungsgrund | Zea_Mays |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
motivo modifica / Änderungsgrund
Such mal hier (PDF) nach "mot. mod.":
http://download.oracle.com/docs/cd/E12272_01/jded/acrobat/HC...
"Mot Mod - Codice che indica:
o Il motivo per cui viene modificato un record di un dipendente attivo
o Il motivo della cessazione del rapporto di lavoro di un dipendente
o Il motivo per cui viene raccomandata la modifica dello stipendio o della tariffa."
--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2010-12-17 19:58:50 GMT)
--------------------------------------------------
Der Kontext ist zwar ein anderer, das Kürzel könnte aber passen.
http://download.oracle.com/docs/cd/E12272_01/jded/acrobat/HC...
"Mot Mod - Codice che indica:
o Il motivo per cui viene modificato un record di un dipendente attivo
o Il motivo della cessazione del rapporto di lavoro di un dipendente
o Il motivo per cui viene raccomandata la modifica dello stipendio o della tariffa."
--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2010-12-17 19:58:50 GMT)
--------------------------------------------------
Der Kontext ist zwar ein anderer, das Kürzel könnte aber passen.
Note from asker:
Tja, wie war das nochmal mit dem Wald und den Bäumen? - Betriebsblindheit kann man das schon nicht mehr nennen, in meinem Fall ist das schon ein sehr dickes Brett vor'm Kopp... vielen lieben Dank!! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Nochmals vielen Dank und schöne Feiertage!"
Something went wrong...