Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
(soggetta a) pubblicità commerciale
German translation:
handelsgesetzliche Publizitätspflicht/Offenlegungspflicht
Added to glossary by
Vanessa Kersten
Jul 7, 2010 14:44
13 yrs ago
3 viewers *
Italian term
(soggetta a) pubblicità commerciale
Italian to German
Tech/Engineering
Engineering (general)
Photovoltaikanlagen
Hallo Leute,
wie würdet ihr das übersetzen? Danke!
Per tutto quanto non è previsto dai patti che precedono sì rinvia alle
norme dì legge in materia.
Le spese del presente atto e dipendenti sono a carico delia società'.
Essendo la presente scrittura privata ***soggetta a pubblicità commerciale***
essa verrà' conservata negli atti del notaio che ne autenticherà' le
sottoscrizioni e che potrà' rilasciarne copia a chiunque ne faccia richiesta.
....yxz, della cui identità personale io notaio sono certo, hanno sottoscritto oggi in mia presenza alle ore diciannove l'atto che precede unitamente al foglio intermedio, da me letto alle parti e da conservare nei miei atti in quanto soggetto a ***pubblicità commerciale Cantù***, nel mio studio in...
wie würdet ihr das übersetzen? Danke!
Per tutto quanto non è previsto dai patti che precedono sì rinvia alle
norme dì legge in materia.
Le spese del presente atto e dipendenti sono a carico delia società'.
Essendo la presente scrittura privata ***soggetta a pubblicità commerciale***
essa verrà' conservata negli atti del notaio che ne autenticherà' le
sottoscrizioni e che potrà' rilasciarne copia a chiunque ne faccia richiesta.
....yxz, della cui identità personale io notaio sono certo, hanno sottoscritto oggi in mia presenza alle ore diciannove l'atto che precede unitamente al foglio intermedio, da me letto alle parti e da conservare nei miei atti in quanto soggetto a ***pubblicità commerciale Cantù***, nel mio studio in...
Proposed translations
(German)
2 +2 | handelsgesetzliche Publizitätspflicht/Offenlegungspflicht | Zea_Mays |
Proposed translations
+2
26 mins
Selected
handelsgesetzliche Publizitätspflicht/Offenlegungspflicht
Wirklich nur eine Vermutung. Insbes. erscheint mir das "handelsgesetzliche" fragwürdig.
In Italien scheint es jedenfalls in diesem Zusammenhang eine Pflicht zur "pubblicità commerciale" und zur "pubblicità immobiliare" zu geben.
In Italien scheint es jedenfalls in diesem Zusammenhang eine Pflicht zur "pubblicità commerciale" und zur "pubblicità immobiliare" zu geben.
Note from asker:
Aha- das ist schon mal sehr hilfreich, vielen Dank! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke!"
Something went wrong...