Glossary entry

Italian term or phrase:

alea contrattuale

German translation:

Vertragsrisiko

Added to glossary by Bine73
Sep 16, 2008 17:40
15 yrs ago
2 viewers *
Italian term

alea contrattuale

Italian to German Law/Patents Energy / Power Generation
Ich gebe mal den ganzen Satz wieder:
"Detto corrispettivo si intende omnicomprensivo per l’esecuzione di ogni e qualsivoglia lavoro per la realizzazione a regola d’arte dei Lavori “chiavi in mano” nonché fisso ed invariabile, con esclusione esplicita, accollandosi l’Appaltatrice la relativa alea contrattuale, di qualsiasi forma di revisione del prezzo che resterà fisso ed invariato per tutta la durata dei Lavori, anche se dovessero intervenire eventi straordinari e/o imprevedibili, intendendosi derogato quanto disposto all’articolo 1664 del Codice Civile."

Unter "alea" habe ich nur "Wagnis" oder "zufälliges Ereignis" gefunden, was für mich aber nicht wirklich Sinn macht? Weiß jemand mehr? Vielen Dank im Voraus!!
Proposed translations (German)
3 +4 Vertragsrisiko

Proposed translations

+4
53 mins
Selected

Vertragsrisiko

Peer comment(s):

agree Saskia Ponzi
2 hrs
agree lisa79
3 hrs
agree Sibylle Gassmann
15 hrs
agree Stendhal
15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank, habe ich so übernommen!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search