Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
demolizione
German translation:
Gebühr zur Löschung des Nummernschilds
Added to glossary by
belitrix
Aug 25, 2011 08:23
12 yrs ago
4 viewers *
Italian term
demolizione
Italian to German
Other
Automotive / Cars & Trucks
Ich habe hier einen Kaufvertrag für ein Fahrzeug, das von Italien nach D verkauft wird. Und hier steht der Kaufpreis "compreso demolizione per esportazione in Germania".
Meine italienische Korrekturleserin hilft mir mit der Bemerkung, dass das Fahrzeug in der italienischen Registrierung als gelöscht geführt werden muss. Wie könnte man das juristisch einwandfrei ausdrücken?
Inklusive der Löschung in der italienischen Autoregistratur? - Kommt mir sehr seltsam vor.
Danke für Eure Hilfe!
Meine italienische Korrekturleserin hilft mir mit der Bemerkung, dass das Fahrzeug in der italienischen Registrierung als gelöscht geführt werden muss. Wie könnte man das juristisch einwandfrei ausdrücken?
Inklusive der Löschung in der italienischen Autoregistratur? - Kommt mir sehr seltsam vor.
Danke für Eure Hilfe!
Proposed translations
(German)
3 | Gebühr zur Löschung des Nummernschilds | Andrea Wieler |
Change log
Aug 25, 2011 08:28: Jean-Christophe Vieillard changed "Language pair" from "German to French" to "Italian to German"
Proposed translations
132 days
Selected
Gebühr zur Löschung des Nummernschilds
Ja es geht hier um die Abgabe des Nummernschilds (das dann vernichtet wird). Dafür zahlt man eine Gebühr von etwa 30 oder 50 Euro.
Wie wärs mit "Gebühr für die Abgabe des Nummernschilds" oder "Gebühr für die Löschung des Nummernschilds"?
Wie wärs mit "Gebühr für die Abgabe des Nummernschilds" oder "Gebühr für die Löschung des Nummernschilds"?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank."
Discussion
Korrekt heißt das übrigens Radiazione per esportazione http://www.rbauction.de/web/rba/auctions/caorso-terms