Glossary entry

Italian term or phrase:

doppia di copertina (battente romana)

German translation:

Altarfalz auf der Titelseite (vor der Seite 3)

Added to glossary by Michaela Mersetzky
May 7, 2008 08:04
16 yrs ago
1 viewer *
Italian term

doppia di copertina (battente romana)

Italian to German Marketing Advertising / Public Relations
C'è qualcuno che può aiutarmi a tradurre questo termine tecnico? Non ho una frase, soltanto una tabella con i prezzi di diverse pubblicità in una rivista, per esempio:
pagina intera cosa x
doppia pagina passante costa y
doppia di copertina costa z...

Ho visto come l'hanno tradotto per una presentazione di questa rivista in inglese ed hanno scritto first double page spread... Pensate che io possa dire: erste Doppelseite?
Grazie mille!
Change log

May 7, 2008 15:43: Michaela Mersetzky Created KOG entry

Proposed translations

+1
29 mins
Selected

Altarfalz auf der Titelseite (vor der Seite 3)

was das ist, siehst Du bei "copertine particolari" unter http://www.rcspubblicita.it/mezziit/index.jsp;jsessionid=5C2...

Im Deutschen sagt man dazu *Altarfalz auf der Titelseite* = aufklappbare Titelseite, die den Blick auf eine doppelseitige Anzeige öffnet

*1a romana* oder *prima romana* ist die Seite 3
vgl. http://209.85.129.104/search?q=cache:M-_oVRY0hsIJ:www.efv.de...


Note from asker:
Scheint perfekt zu sein! DANKE!!
Peer comment(s):

agree Miriam Ludwig
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
27 mins

doppelter Einband

...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search