Glossary entry

German term or phrase:

Gliedmassen

Swedish translation:

händer och armar

Added to glossary by Staffan Wiman
Jan 10, 2005 11:06
19 yrs ago
German term

Gliedmassen

German to Swedish Tech/Engineering Engineering: Industrial Stort klimataggregat
DIN EN 294:
Sicherheitsabstände gegen das Erreichen von Gefahrstellen mit den oberen Gliedmaßen
Jag har skrivit bara "armarna". För övrigt, hur hittar man sådana bestämmelser på svenska. När jag söker på DIN EN 294 så får jag bara tyska svar. Finns det sv. version ? Heter den något annat då?
Proposed translations (Swedish)
5 händer och armar
4 +4 armar och händer
4 övre kroppsdelar

Discussion

Non-ProZ.com Jan 10, 2005:
Tack, Erik. D� ska jag nog hitta det. Ps Vi har str�mavbrott sedan i l�rdags kv�ll. Ingen telefon, inget Internet, inget rinnande vatten. �r p� tillf�lligt bes�k i Mj��lby och tankar Internet och laddar batterierna till min b�rbara dator.

Proposed translations

2 hrs
Selected

händer och armar

är den exakta formuleringen i SS-EN 294:1993. Den är översatt:
SS-EN 294:1993
Maskinsäkerhet - Skyddsavstånd för att hindra att man når riskområden med händer och armar
Se ref 1. Det är åtminstone ett utdrag ur denna standard

Hela standarden kan du köpa för 580 kr hos SIS, se ref 2.

--------------------------------------------------
Note added at 2005-01-10 13:54:10 (GMT) [[utf-8]]
--------------------------------------------------

SIS hemsida
http://www.sis.se/
har en bra sökfunktion, där man kan få reda på vilka standarer som är översatta, och deras svenska namn. Genom att söka på den svenska titeln via Google hittar man ofta själva texten helt eller delvis översatt.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tack för hjälpen och för adresserna! "
3 mins

övre kroppsdelar

kanske?
Peer comment(s):

neutral Erik Hansson : Huvudet är också en kroppsdel, dock inte Gliedmaß
35 mins
korrekt!
Something went wrong...
+4
2 mins

armar och händer

får det nog vara. Nedre Gliedmaßen bör då vara ben och fötter.

Angående DIN EN osv. så kanske du hittar något om du ersätter DIN mot SS (svensk standard). Inte alltid men ofta är DIN EN xxx = SS-EN xxx (obs! bindestreck).

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 42 mins (2005-01-10 13:48:30 GMT)
--------------------------------------------------

\'ersätter .. med\' heter det givetvis (eller \'byter ut mot\') ;-)
Peer comment(s):

agree Andreas Åkerlund
9 mins
Tack, Andreas!
agree Lennart Helgesson
14 mins
Tack, Lennart!
agree Holger Gremminger
38 mins
Tack, Holger!
agree Lena Samuelsson
1 hr
Tack, Lena!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search