Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Übergabeband
Swedish translation:
överföringsband
Added to glossary by
Staffan Wiman
Apr 16, 2004 18:09
20 yrs ago
German term
Übergabeband
German to Swedish
Tech/Engineering
Engineering (general)
Sandreningsanl�ggning
Spannschraube Umlenkrolle Feinkornübergabeband. Jag vet inte om det är en uppräkning (utan komman) eller om det bara är dålig tyska. det lär vara skrivet av en icke Muttersprachler. Lika dålig zvenska:
Spännskruv dragspole finkornsöverlämningsband
På finska (som jag inte kan) har jag fått: siirto / luovutus
Spännskruv dragspole finkornsöverlämningsband
På finska (som jag inte kan) har jag fått: siirto / luovutus
Proposed translations
(Swedish)
4 +2 | överföringsband | Reino Havbrandt (X) |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
överföringsband
överföringsband för finkornigt material, kanske. Sen finns det ju finkorniga slipband, men det är nog inte tillämpligt här?
Umlenkrolle är nog en brytrulle, för bandet alltså.
siirto= förflyttning
luovutus= överlämning
(finska är ett av mina arbetsspråk)
Umlenkrolle är nog en brytrulle, för bandet alltså.
siirto= förflyttning
luovutus= överlämning
(finska är ett av mina arbetsspråk)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack för hjälpen. Feinkornband förek. så ofta att jag valt att säga det i ett ord. finkornsbandet"
Something went wrong...