Glossary entry

German term or phrase:

Iso-Dispenser

Swedish translation:

termoskärl med tappkran

Added to glossary by Erik Hansson
Jan 16, 2008 10:29
16 yrs ago
German term

Iso-Dispenser

German to Swedish Tech/Engineering Cooking / Culinary varm/kall dryck
Iso syftar troligen på isolerande verkan (som i termoskanna). Jag funderade först på en pumptermos, men det är ändå en viss skillnad. En svensk kaffedispenser som jag hittade var mer eller mindre en jättelik espressomaskin. Drycken (kall eller varm) tappas ut nedtill. Se bild:
http://item.express.ebay.de/Edelstahl-Iso-Getraenke-Dispense...

Proposed translations

5 hrs
Selected

termos/termo(s)kärl [med tappkran]

Förekommer hos svenska cateringfirmor, se nedan.
Skriver man dit kranen få blir det ju tydligt vilken sorts "dispenser" man menar i motsats till dem med hällpip eller pump.

Kuriosa: Jag hittade även "kaffevärmare", men den är elansluten, och verkar inte vara ämnad för kall dryck: http://www.nygrens.nu/hyr.php?page=utrust.php
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tack för hjälpen, Jan! I den inledande produktbeskrivningen nämner jag tappkranen, men därefter kallar jag det helt enkelt för termoskärl. "
10 mins

värmekittel

Kan det fungera (se länk nedan)?

--------------------------------------------------
Note added at 11 Min. (2008-01-16 10:40:21 GMT)
--------------------------------------------------

Det funkade tydligen inte med länken: Sök efter "värmekittel" på
http://www.vega-direkt.se
Note from asker:
Tack för hjälpen, Stefanie, men den här Iso-Dispenser är inte ansluten till elnätet. I princip funkar den som en termoskanna, dvs. för varm- eller kallhållning av dryck, med kran nedtill på framsidan. Ingen uppvärmning eller kylning av dryck som redan har fyllts på.
Something went wrong...
4 hrs

jättetermos

:o)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search