Glossary entry

German term or phrase:

sichern

Swedish translation:

spara (under arbetets gång för säkerhets skull)

Added to glossary by Staffan Wiman
Jun 17, 2005 16:40
18 yrs ago
German term

sichern

German to Swedish Tech/Engineering Computers (general) allm�nna datatermer
Hur förhåller sig sichern till übernehmen och speichern, som väl är det gängse ordet för spara i datasammanhang.
Proposed translations (Swedish)
4 +3 spara

Proposed translations

+3
18 mins
Selected

spara

Här har tysken en viss nyansskillnad som vi inte har på svenska, eftersom vi genomgående använder "spara". Sichern är mer "spara under arbetets gång för säkerhets skull", och "speichern" mer allmänt (fast det varieras friskt). Übernehmen uppfattar jag mer som acceptera eller överta (ändringar). I sträng mening är det också att spara, fast givetvis ingen fil utan mer parametrar och annat smått och gott ;-)
Peer comment(s):

agree Oliver Annacker
4 mins
Tack!
agree Elisabeth Tauvon : Jo, fast det vore fint med mer kontext. Har stött på det det även för säkerhetskopiering.
2 hrs
Tack, Elisabeth!
agree cologne
23 hrs
Tack, Jane!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tack för din utredning om nyanserna mellan olika begrepp för att spara. När man översätter känns det konstigt när nyanser saknas i ens eget språk, det känns som att man översätter fel när man skriver spara fastän originalet använder en hel uppsättning uttryck."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search