Glossary entry

German term or phrase:

Wechselgetriebe

Swedish translation:

växellåda (med växlingsmöjlighet)

Added to glossary by Staffan Wiman
Nov 24, 2008 19:48
15 yrs ago
1 viewer *
German term

Wechselgetriebe

German to Swedish Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks Lista med fordons (lastbils-)termer
I listan skiljer de mellan Wechselgetriebe och Getriebe. På något ställe har jag fått fram att Wechselgetriebe skulle vara manuell växellåda men annars verkar det bara vara växellåda = Getriebe.
Proposed translations (Swedish)
4 växellåda
3 manuell växellåda

Proposed translations

3 days 17 hrs
Selected

växellåda

Tyskan har en skillnad mellan Getriebe = fast utväxling, t ex bakaxelväxel och Wechselgetriebe (Schaltgetriebe) som innebär att man kan byta växel (manuellt, automatiskt eller elektroniskt spoelar ingen roll). Svenskan har ju tyvärr inte den möjligheten, vilket är olyckligt. Växel är ju både Schaltung och Übersetzung. Växellåda betyder väl oftast att man kan skifta växel, men helt entydigt är det ju inte.

Det kanske kokar ner till:
Getriebe >> växel (med utväxling)
Wechselgetriebe >> växellåda (med växlingsmöjlighet)


Reference: http://www.italo-youngtimer.de/lexicon.php?letter=Getriebe
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tack för hjälpen! "
10 hrs

manuell växellåda

Söker man på svenska sidor efter "Wechselgetriebe", får man träff på ett dokument i EUR-Lex, där "elektronisches Wechselgetriebe" översätts med "elektriskt manövrerad växellåda". Är det månne så att "Wechselgetriebe" används för att ange just "manuellt manövrerad växellåda", medan "Getriebe" avser "växellåda i allmänhet".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search