Glossary entry

German term or phrase:

Kavaliershaus

Swedish translation:

förvaltarbostad

Added to glossary by Lena Samuelsson
Jul 31, 2006 12:52
17 yrs ago
German term

Kavaliershaus

German to Swedish Tech/Engineering Architecture Byggnader fråm 1800-talet
Här kommer ett annat ord som jag funderat på vad man egentligen kan säga på svenska. Det var ju egentligen bostäder för tjänstemän på ett gods:

Kontext:
"Der bereits genannte XX hatte das Gut 1912 als Landsitz erworben und bis 1915 von XX das bestehende neogotischen Herrenhauses aus- und umbauen sowie um ein Kavaliershaus ergänzen lassen."

Jag har sett i översättningar till svenska på webben att man använt kavaljershus, men jag skulle vilja hitta en mer förssvenskad motsvarighet.

Proposed translations

20 mins
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tack Lennart, och Asptech auch, men jag vågar nog inte säga "tupphus" även det låter trevligt :_)"
16 mins

ungkarlsbostäder

Eller "tupphus" som man sade när jag i min ungdom praktiserade på Vattenfalls byggen i Norrland.

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2006-08-01 07:22:01 GMT)
--------------------------------------------------

Och glöm för all del inte "kavaljererna på Ekeby"!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search