Glossary entry

German term or phrase:

Wahrheitserinnerung

Romanian translation:

punerea in vedere a obligatiei de a spune adevarul

Added to glossary by Laura Genescu (Briciu)
Jan 30, 2005 21:34
19 yrs ago
2 viewers *
German term

Wahrheitserinnerung, Beweisverbot

German to Romanian Law/Patents Law (general)
es ergeht ...nach Wahrheitserinnerung und unter Beachtung des Beweisverbote .
Cum se pot traduce cei doi termeni ? Multumesc mult pentru orice sugestii!
Proposed translations (Romanian)
5 vezi infra

Proposed translations

6 mins
Selected

vezi infra

pentru Wahrheitserinnerung: http://www.proz.com/kudoz/482231
eu l-aş traduce "punerea în vedere a obligaţiei de a spune adevărul"
iar, Beweisverbot = interdicţia de pune/preconstitui probe
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mersi mult de tot , Bogdan! M-ai salvat ! "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search