Glossary entry

German term or phrase:

Hofbefestigung

Italian translation:

pavimentazione cortile aziendale

Added to glossary by pincopallina
Jun 11, 2008 08:34
15 yrs ago
2 viewers *
German term

Hofbefestigung

German to Italian Bus/Financial SAP Anlagenklassen
Si tratta delle categorie dei cespiti da impostare in un'azienda, insieme a :

Grundstücke
Gebäude
Hofbefestigung
techn. Anlagen / Maschinen
Masch. -geb. Werkzeuge
Betriebsvorrichtung
Fuhrpark
Betr. u. Geschäftausst.
Büroeinrichtung
Mietereinbauten
Geringwertige WG's
Modelle
Anlagen im Bau
EDV-Software
Konzessionen
Gewerbl. Schutzrechte
Lizenzen
Gesch. -O.Firmenwert
Leasinganlagen

grazie
Change log

Jun 11, 2008 08:40: Sergio Paris changed "Language pair" from "Italian to German" to "German to Italian"

Proposed translations

+1
7 hrs
Selected

pavimentazione cortile aziendale

Le immagini in google dicono che si tratta di rivestimento o pavimentazione


In Iate Befestigung viene tradotto anche con rivestimento (Edilizia)


In Iate Hof = cortile aziendale
ma si potrebbe anche rendere con piazzale

Reportonline - Furti in via delle nazioni
La Fiat non ha ottemperato a tale impegno e consente soltanto alle auto di gruppo Fiat di essere parcheggiate all'interno del cortile aziendale. ...
www.reportonline.it/article7286.html - 37k -

Peer comment(s):

agree Dunia Cusin : potrebbe essere, ma metterei area aziendale piuttosto che cortile. De gustibus...
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ho tradotto con "rivestimento area aziendale". grazie a tutti"
1 hr

opere di consolidamento

forse...
Something went wrong...
3 hrs

opere di fortificazione

solo un'idea...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search