Glossary entry

German term or phrase:

"Der eine wartet, bis die Zeit sich wandelt, der andere packt sie Kräftig...

Italian translation:

c'è chi non fa nulla e aspetta che i tempi cambino da soli, e chi agisce e li aiuta a cambiare

Added to glossary by AdamiAkaPataflo
Jul 12, 2011 04:56
12 yrs ago
German term

"Der eine wartet, bis die Zeit sich wandelt, der andere packt sie Kräftig...

German to Italian Art/Literary Poetry & Literature Citazione di Dante Alighieri
"Der eine wartet, bis die Zeit sich wandelt, der andere packt sie Kräftig an und handelt"

Sto cercando la citazione originale in italiano.

Grazie sin d'ora per l'aiuto!
Change log

Jul 13, 2011 08:32: AdamiAkaPataflo Created KOG entry

Discussion

dtl Jul 12, 2011:
@ AdamiAkaPataflo meglio tardi che mai! ;)! Nessun problema!
AdamiAkaPataflo Jul 12, 2011:
Ahhh, adesso ho capito Cioè: ambasciator non porta pena = tu hai riferito e basta. Io invece riporto solo quello che condivido, che ritengo corretto... ma sono contenta che ci siamo intese, e che siamo d'accordo :-)
dtl Jul 12, 2011:
@ AdamiAkaPataflo vedi commento di Katia e Danila!
"il tempo" cambi mi fa pensare ai fenomeno meteorologici.... io sono pure perplessa sull'afferrare il tempo....
era solo un commento! Io non ho messo niente di mio, come già detto la citazione l'ho riportata come trovata! Non era una polemica, ma una riflessione. ;)
AdamiAkaPataflo Jul 12, 2011:
@ dtl ehm, forse mi sono persa qualcosa, ma non capisco il tuo commento
"afferra" non c'entra niente, infatti, ma sei tu che l'hai citato
E infatti NON si parla di tempo meterologico...
dtl Jul 12, 2011:
se fosse meteorologico: l'uno aspetta e l'altro affronta, non afferra! c'è chi aspetta che il brutto tempo passi e chi nonostante le cattive condizioni si butta per perseguire i propri obiettivi, ma "afferrra" non c'entra niente
dtl Jul 12, 2011:
scusate, ma come può uno aspettare che il tempo (meteo) cambi, mentro l'altro lo afferra, che si attacca alla pioggia??

Proposed translations

+4
3 hrs
Selected

c'è chi non fa nulla e aspetta che i tempi cambino da soli, e chi agisce e li aiuta a cambiare

Propongo una traduzione molto libera e del tutto personale (da rielaborare, accorciare e quant'altro a piacere), perché:

a) pare che l'aforisma sia erroneamente attribuito a Dante (in effetti non lo trovo da nessuna parte associato al suo nome, tranne che in quattro siti - tutti di lingua tedesca).

b) trovo che la frase italiana sia prelevata di peso proprio dal tedesco: intanto parlerei di "tempi" e non di "tempo" - a maggior ragione perché il concetto di "tempo che cambia" fa pensare alle condizioni atmosferiche (Wetter, quindi, non Zeit) - e poi "afferrare il tempo" non mi significa molto...


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-07-12 08:07:17 GMT)
--------------------------------------------------

p.s. a salvare la rima ci ho provato, ma non ce l'ho fatta
Peer comment(s):

agree Paola Manfreda
17 mins
grazie carissima, babaci! :-))
agree Kerstin Thomas
1 hr
daaaanke, Kerstin :-))
agree Katia DG : preferisco questa variante
1 hr
grazie, KatiaKara! :-))
agree zerlina : sìsìsìsì!:-)
9 hrs
muamuamuamuààààà :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie, farò comunque notare al committente che l'autore tedesco dovrebbe verificare meglio le fonti che cita... Scandaloso!"
+5
42 mins

L'uno aspetta che il tempo cambi, l'altro lo afferra deciso e agisce.“

...
Peer comment(s):

agree Maria Marangio : Dante Alighieri
2 hrs
Grazie, Maria! Ho scordato di aggiungere il nome di chi ha fatto la citazione, appunto il grande Dante
agree otok silba
2 hrs
Grazie, otok silba!
agree Gloria March (X)
2 hrs
Grazie, Gloria!
neutral Katia DG : Con tutto il rispetto per Dante e per dtl, aspettare che "il tempo" cambi mi fa pensare ai fenomeno meteorologici. Hai sicuramente ragione tu, dtl.
4 hrs
comunque è questa la citazione, non l'ho inventata io!
neutral Danila Moro : io sono pure perplessa sull'afferrare il tempo....
4 hrs
agree martini : a me invece afferrare il tempo dice molto e mi piace come espressione, tra l'altro molto usata - quindi anche tempo al singolare
6 hrs
Grazie, martini! ma martini ... come il Drink? ;)
agree zerlina : afferare mi piace:-)
12 hrs
Grazie, Zerlina!
neutral Paola Manfreda : che il tempo cambi è errato. Che i tempi cambino.
1 day 2 hrs
Something went wrong...
5 hrs

l'uno aspetta e spera, l'altro si rimbocca le maniche

Traduzione libera

- l'uno aspetta e spera, l'altro si rimbocca le maniche
- l'uno aspetta e spera, l'altro ci mette tutto il suo impegno
- c'è chi aspetta e spera, e chi si rimbocca le maniche
- c'è chi aspetta e spera, e chi ci mette tutto il suo impegno

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2011-07-12 10:18:16 GMT)
--------------------------------------------------

- aspetta e spera o rimboccati le maniche
- aspetta e spera o prendi l'iniziativa
Something went wrong...
5 hrs

l'uno aspetta che i tempi cambino, l'altro si impegna attivamente perché ciò avvenga

va be', visto che nessuna delle proposta mi convince appieno, ci metto anche questa....
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search