Glossary entry

German term or phrase:

Wundpolster

Italian translation:

membrana/pellicola/sottile strato (nell'area della ferita)

Added to glossary by Caterina De Santis
Mar 15, 2010 19:34
14 yrs ago
German term

Wundpolster

German to Italian Other Medical: Pharmaceuticals
Cerotto per vesciche

Die Bildung des weissen Wundpolsters
ist ein Zeichen für die fortschreitende
Heilung der Wunde
Change log

Apr 15, 2010 19:51: Caterina De Santis Created KOG entry

Discussion

eva maria bettin Mar 17, 2010:
qualxcosa è andato storto ho tolto la prima risposta- messa un altra che rispecchia quanto dice katia.- e si combina alla mia spiegazone del famoso cerotto di alghe per le bruciature...
eva maria bettin Mar 17, 2010:
ich spreche ja nicht "pro-domo" - mir fiel nach Katias Eingabe ein: es gab in den 90er Jahren eine Art grossformatiges Pflaster- auf Algenbasis, nicht fuer den Hausverbrauch, sondern Hospital- bei Verbrennungen z.B. Und diese Algenschicht produzierte- zusammen mit dem Wundexsudat- einen weissen, nicht klebenden Wundschutz, der auch die Heilung foerderte. Eine vernueftige. diesen Prozess einschilessende Antwort faellt mir noch nicht ein... werd's versuchen
Laura Dal Carlo Mar 16, 2010:
giusto! hairagione secondo me
Katia DG Mar 16, 2010:
Non che l'argomento mi appassioni, ma mi sembra di capire, sempre dalla descrizione dei prodotti Compeed, che il cerotto forma una specie di bolla/cuscinetto bianco assorbendo il fluido che fuoriesce dalla vescica. Dunque, questo Wundpolster sarebbe né solo cerotto né solo materia organica, ma il risultato dell'incontro tra i due.
Daniela Vogliotti (asker) Mar 15, 2010:
Sì, è il testo riportato sulla confezione di un cerotto per vesciche. Nel punto "Anwendungshinweise", c'è scritto:

- Die Stelle rund um die Blase muss sauber, trocken und fettfrei sein.

- Das Pflaster haftet besser, wenn es vor und nach dem Anbringen einige Minuten
mit der Hand angewärmt wird.

- Die Bildung des weissen Wundpolsters ist ein Zeichen für die fortschreitende
Heilung der Wunde.
Laura Dal Carlo Mar 15, 2010:
non credo sia cerotto... dal senso si tratta di un inizio di processo di cicatrizzazione in cui il tessuto crea uno strato di protezione da agenti esterni

Proposed translations

2 hrs
Selected

membrana/pellicola/sottile strato (nell'area della ferita)

per semplice esperienza diretta...anche se su google "Wundpolster" è "cerotto" o comunque "medicazione"

http://www.meetb.de/index.php?page=product&info=1146
http://www.roraco.at/katalog/verband/gebrauchsfertig.html
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs

cuscinetto (bianco) di protezione

Peer comment(s):

neutral eva maria bettin : non do mai un disagree nella stessa domanda dove rispondo io.. Ma il cuscinetto in questione si forma durante il processo di guarigione- non fa parte della medicazione- ovvero del cerotto
8 hrs
Something went wrong...
11 hrs

Tessuto di cicatrizzazione

secondo me il cerotto non c'entra proprio per niente. è il tessuto che- in caso di assenza di infezioni- si crea man-mano intorno alla piaga- con un bordo spesso rialzato, come un anello protettivo, e lentamente aiuta a chiuderla. Non solo le vesciche, ma anche le piaghe da decubito presentano questo anello bianco.

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno13 ore (2010-03-17 09:24:21 GMT)
--------------------------------------------------

Combinazione protettiva tra tessuto di cicatrizzazione e agente attivo del cerotto- lungo, ma stavolta direi corretto.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search