Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Hinterkopf-PC
Italian translation:
computer (di) back end
Added to glossary by
Carla Trapani
Nov 5, 2019 08:49
4 yrs ago
6 viewers *
German term
Hinterkopf-PC
German to Italian
Medical
Medical: Instruments
zahnärztliche Praxis
cercando il termine in Internet ho scoperto che questo tipo di computer si utilizza negli studi dentistici ed è separato dagli spazi adibiti a visite o trattamenti ma collegato a questi.
Qualcuno lo conosce o ne conosce la traduzione?
Grazie.
Qualcuno lo conosce o ne conosce la traduzione?
Grazie.
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | back-end PC / computer (di) back end | AdamiAkaPataflo |
4 | Hinterkopf-PC | Marco Belcastro Bara |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
back-end PC / computer (di) back end
ho trovato 6 riscontri per "computer back end" e 8 riscontri per "computer di back end"...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille. Calza a pennello!"
25 mins
Hinterkopf-PC
Hinterkopf-PC
Dalla ricerca che ho fatto risulta una ditta specializzata nella produzione di diversi tipi di macchinari digitali, specialmente stampanti.
Forse è un pc con una stampante digitale specializzata nella stampa di protesi o apparecchiature protesiche di vario genere. Quindi Hinterkopf-PC va lasciato con il termine originale, non va tradotto.
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2019-11-05 09:17:35 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.hinterkopf.de/en/
Dalla ricerca che ho fatto risulta una ditta specializzata nella produzione di diversi tipi di macchinari digitali, specialmente stampanti.
Forse è un pc con una stampante digitale specializzata nella stampa di protesi o apparecchiature protesiche di vario genere. Quindi Hinterkopf-PC va lasciato con il termine originale, non va tradotto.
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2019-11-05 09:17:35 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.hinterkopf.de/en/
Discussion
Se lo metti come risposta posso assegnarti i punti. Grazie mille!
appare un "Hinterkopf-PC" che nell'immagine corrisponde al "case", ovvero al "cervello" del computer fisso - quindi, diciamo in termini assai poco tecnici (ché d'informatica capisco pochissimo), al "sistema informatico centrale" dello studio dentistico (il video applicato alla poltrona del paziente, per dire, è una periferica - credo).
Qui:
https://patents.google.com/patent/EP3046308A1/en
lo chiamano "back-end PC", e nella versione in tedesco è appunto "Hinterkopf-PC".
So che "back end" rimane spesso così anche in italiano, ma mi fermo qui, spero solo di aver aiutato un pochino.