Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
des halben Komfortfensters
Italian translation:
metà altezza della zona comfort
Added to glossary by
Giulia D'Ascanio
Feb 29, 2012 08:05
12 yrs ago
German term
des halben Komfortfensters
German to Italian
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
sedile della cabina di una gru
Die Nivellierung wird unter folgenden Bedingungen eingeleitet, wenn der Sitz nicht in den Komfortbereich (Toleranz)
eingefedert ist :
• automatisch nach Zeit (ca. 3s) bei Neubelegung oder
• bei belegtem Sitz direkt nach Zündung ein oder
• nach einer Höhenverstellung oder
• Sitz verharrt unterhalb des Komfortfensters zu lang (länger als vielfache von 20s), oder
• kurzes Antippen der Höhenverstellung (< 250ms) zur Verkürzung der Wartezeit nach Neubelegung
Zu Beginn der Nivellierung wird geprüft, ob ein Luftaustausch, Fahrer mit anderem Gewicht, erforderlich ist (Sitzposition
ist außerhalb des halben Komfortfensters).
Grazie :)
eingefedert ist :
• automatisch nach Zeit (ca. 3s) bei Neubelegung oder
• bei belegtem Sitz direkt nach Zündung ein oder
• nach einer Höhenverstellung oder
• Sitz verharrt unterhalb des Komfortfensters zu lang (länger als vielfache von 20s), oder
• kurzes Antippen der Höhenverstellung (< 250ms) zur Verkürzung der Wartezeit nach Neubelegung
Zu Beginn der Nivellierung wird geprüft, ob ein Luftaustausch, Fahrer mit anderem Gewicht, erforderlich ist (Sitzposition
ist außerhalb des halben Komfortfensters).
Grazie :)
Proposed translations
(Italian)
4 | meta altezza della zona confortevole | ausital |
3 | della semi-finestra comfort | Sascha Lozupone |
3 | vedi spiegazione | federica gagliardi |
Proposed translations
3 hrs
Selected
meta altezza della zona confortevole
sul sedile si può impostare (a secondo del conducente) una zona di altezze che vanno bene per il conducente (che si sente confortevole cosi) = Komfortbereich, che poi hanno trasformato in Komfortfenster - ma la FINESTRA fisica non c'entra (se usanvono sempre Komfortbereich era meglio = Bereich der komforttablen Stizhöhe)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ho chiesto al cliente ed è effettivamente proprio così, grazie mille :)"
41 mins
della semi-finestra comfort
.
42 mins
vedi spiegazione
secondo me si intende che la posizione del sedile supera (in altezza) la metà del vasistas
...credo
...credo
Discussion
Die Sitze sind i.d.R. pneumatisch gefedert, d.h. für jeden Fahrer und sein definiertes Gewicht benötigt man eine bestimmte Menge an Luft, um die Komfortzone/den Komfortbereich zu erreichen (sprich, die optimale Federung des Sitzes und damit den maximalen Sitzkomfort). In diesem Fall könnte das "Komfortfenster" ein definierter Bereich an Luftmenge sein (z. B. zwischen 1,2 und 1,5 Liter). Ich würde dies mit dem Kunden klären.