Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Bescheidausfolgung
Italian translation:
notifica
Added to glossary by
Giulia Fabrizi
May 11, 2006 11:40
18 yrs ago
German term
Bescheidausfolgung
German to Italian
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Si riferisce ad un permesso, rilasciato dalle autorità competenti, alla presentazione del progetto definitivo per la costruzione di una determinata opera. Come sinonimo mi è stato dato "Versand des Bescheids", ma vorrei sapere se esiste un termine specifico.
Proposed translations
(Italian)
3 | notifica | Claudia Dallatorre |
Change log
May 11, 2006 11:41: Giuliana Buscaglione changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
1 hr
Selected
notifica
Die Ausfolgung è il rilascio, in questo caso i un permesso o simili, ma siccome parli anche di Versand come sinonimo, ritengo che il termine più corretto sia la notifica.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!"
Something went wrong...