Glossary entry

German term or phrase:

\\\"die am ... geschlossene Ehe\\\"

Italian translation:

matrimonio stipulato il

Added to glossary by 1581091 (X)
Jun 21, 2018 11:52
5 yrs ago
4 viewers *
German term

\"die am ... geschlossene Ehe\"

Not for points German to Italian Law/Patents Law (general) Familienrecht
Wie formuliert man diesen Satz im Italienischen?
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Christel Zipfel

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

48 mins
Selected

matrimonio stipulato il

:)
Something went wrong...
+2
1 hr
German term (edited): \\\"die am ... geschlossene Ehe\\\"

matrimonio contratto in data... / il giorno...

-
Peer comment(s):

agree Nadia Tampieri
1 hr
grazie
agree Jutta Semler
1746 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search