Glossary entry

German term or phrase:

Überbrückungseinkommen

Italian translation:

assegno (/ reddito / sussidio) temporaneo integrativo

Added to glossary by Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Sep 30, 2009 09:15
14 yrs ago
2 viewers *
German term

Überbrückungseinkommen

German to Italian Bus/Financial Investment / Securities
Nel contesto delle pensioni integrative e di integrazioni del reddito.
Change log

Oct 9, 2009 06:50: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. Created KOG entry

Proposed translations

14 mins
Selected

assegni (/reddito/i) temporaneo/i integrativo/i

Gli <B>assegni temporanei integrativi</B> vengono concessi:
A) agli iscritti collocati a riposo per raggiunti limiti di età o dispensati dal servizio per motivi di salute, senza diritto a pensione o con un reddito complessivo familiare annuo inferiore a € ###, incrementato delle eventuali maggiorazioni spettanti;
B) ai superstiti già conviventi e a carico degli iscritti stessi con un reddito complessivo familiare annuo inferiore a € ###, incrementato sempre delle eventuali maggiorazioni spettanti.
http://www.cislscuola.it/node/16464
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie"
5 mins

reddito temporaneo

diz. Conte/Boss

esiste anche:
Überbrückungsbeihilfe, überbrückungsgeld: sussidio temporaneo

vedi qual è il termine più appropriato
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search