Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
für gleich lange Spieße sorgen (Schw.)= mit gleichen Waffen kämpfen
Italian translation:
avere le stesse possibilità, offrire le stesse condizioni, essere alla pari
Added to glossary by
smarinella
Oct 12, 2004 20:10
19 yrs ago
10 viewers *
German term
für gleich lange Spieße.. (Satz)
German to Italian
Other
Government / Politics
Si parla di offerenti privati in un settore in cui lo stato sta privatizzando di tutto di più:
Nur ein staatlicher Eingriff kann für gleich lange Spiesse aller Anbieter sorgen. Und dieser Eingriff wäre umso weniger problematisch, als die Minderheitsanbieter selbst eine aktivere Regulierung fordern.
Soltanto un intervento statale può provvedere a ???
Sarà la stanchezza ma non riesco a cogliere il senso di questo modo di dire con ..lange Spieße
Ultimo dubbio:
E quest'intervento sarebbe tanto problematico se gli offerenti di minoranza (saranno quelli più piccoli, vi pare?) richiedessero essi stessi una regolamentazione più attiva. Perchè, en passant, c'è qui l'indicativo? O la cosa è data per sicura? non mi pare, veramente..
Nur ein staatlicher Eingriff kann für gleich lange Spiesse aller Anbieter sorgen. Und dieser Eingriff wäre umso weniger problematisch, als die Minderheitsanbieter selbst eine aktivere Regulierung fordern.
Soltanto un intervento statale può provvedere a ???
Sarà la stanchezza ma non riesco a cogliere il senso di questo modo di dire con ..lange Spieße
Ultimo dubbio:
E quest'intervento sarebbe tanto problematico se gli offerenti di minoranza (saranno quelli più piccoli, vi pare?) richiedessero essi stessi una regolamentazione più attiva. Perchè, en passant, c'è qui l'indicativo? O la cosa è data per sicura? non mi pare, veramente..
Proposed translations
(Italian)
4 +4 | v.s. | Christel Zipfel |
Proposed translations
+4
5 mins
German term (edited):
f�r gleich lange Spie�e.. (Satz)
Selected
v.s.
E'un modo di dire un po' strano, comunque sicuramente vuol dire "stesse possibilità/stesse condizioni"
Anbieter = gestori
Confermo l'indicativo (tanto più che...)
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2004-10-12 20:32:37 GMT)
--------------------------------------------------
... può far sì che tutti i gestori abbiano le stesse possibilità...
E tale intervento sarebbe tanto meno problematico quanto...
Anbieter = gestori
Confermo l'indicativo (tanto più che...)
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2004-10-12 20:32:37 GMT)
--------------------------------------------------
... può far sì che tutti i gestori abbiano le stesse possibilità...
E tale intervento sarebbe tanto meno problematico quanto...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie, anche a tutti i commentatori. Imparato un altro elvetismo!"
Something went wrong...