Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Ausstrahlung und Wettbewerbsfähigkeit zu erhalten sicherzustellen
Italian translation:
per ottenere e assicurarsi prestigio e competitività
Added to glossary by
Morena Nannetti (X)
May 30, 2007 07:49
16 yrs ago
German term
Ausstrahlung und Wettbewerbsfähigkeit zu erhalten sicherzustellen
German to Italian
Other
Government / Politics
Die Leute wünschen sich eine Nation, die den Austausch pflegt und sich auf internationaler Ebene engagiert, um ihre Ausstrahlung und ihre Wettbewerbsfähigkeit zu erhalten sicherzustellen.
Proposed translations
(Italian)
Change log
Jul 10, 2007 09:09: Morena Nannetti (X) Created KOG entry
Proposed translations
3 hrs
Selected
per ottenere e assicurarsi prestigio e competitività
Austrahlung è carisma, qui direi però prestigio (a livello internazionale) Su competitività siamo tutti d'accordo. Poi dovrebbe essere"zu erhalten UND sicherzustellen", cioè ottenere, guadagnare e poi assicurarsi/garantirsi....
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie Morena, questa è la formulazione che meglio si adatta al contesto."
3 mins
per mantenere il suo charme e garantire la sua concorrenzialità
direi così
--------------------------------------------------
Note added at 6 min (2007-05-30 07:55:57 GMT)
--------------------------------------------------
mi correggo: il proprio charme e la propria concorrenzialità, suonano meglio e sono + giusti
--------------------------------------------------
Note added at 6 min (2007-05-30 07:55:57 GMT)
--------------------------------------------------
mi correggo: il proprio charme e la propria concorrenzialità, suonano meglio e sono + giusti
9 mins
per salvaguardare la propria immagine vincente e la propria competitività
E' una proposta
Something went wrong...