Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
eingeloggten Zustand
Italian translation:
effettuando il login/accedendo
Added to glossary by
Mara Ballarini
Jul 21, 2006 15:35
17 yrs ago
German term
eingeloggten Zustand
German to Italian
Other
Computers (general)
Sie finden die Vorlage im “eingeloggten Zustand” unter www.fisio.org > Servizi > Guide / ausili > Members only
Proposed translations
(Italian)
4 +3 | login | Romina Scordella |
4 | se siete connessi | Manuela Boccignone |
Change log
Jul 21, 2006 15:35: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+3
2 mins
Selected
login
Significa semplicemente che devi essere registrato/aver effettuato il login per trovare i documenti che ti servono.
Trova tu la forma che ti si addice meglio. Mi vengono in mente solo queste opzioni:
Dopo aver effettuato il login
Dopo essersi registrati
Dopo il login/la registrazione
Sicuramente i colleghi ti daranno idee migliori
Trova tu la forma che ti si addice meglio. Mi vengono in mente solo queste opzioni:
Dopo aver effettuato il login
Dopo essersi registrati
Dopo il login/la registrazione
Sicuramente i colleghi ti daranno idee migliori
Note from asker:
grazie mille. che ne dite di Potrete trovare la presentazione **accedendo** al sito ... vi suona o è meglio effettuando il login? grazie ancora |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie mille!"
1 day 16 hrs
se siete connessi
è un'alternativa "italiana" per quelli che vogliono evitare a tutti i costi le espressioni anglosassoni
--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag16 Stunden (2006-07-23 08:22:41 GMT)
--------------------------------------------------
...però non è consigliabile, aggiungo ora, perché "connettere" è il termine che si utilizza di solito per il collegamento alla rete (Netzverbindung). Certe volte le espressioni inglesi sono davvero insostituibili!
--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag16 Stunden (2006-07-23 08:22:41 GMT)
--------------------------------------------------
...però non è consigliabile, aggiungo ora, perché "connettere" è il termine che si utilizza di solito per il collegamento alla rete (Netzverbindung). Certe volte le espressioni inglesi sono davvero insostituibili!
Something went wrong...