Glossary entry

German term or phrase:

Abdeckung

Italian translation:

schermatura

Added to glossary by Chiara Zanone
Sep 15, 2012 08:15
11 yrs ago
German term

Abdeckung

German to Italian Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama
Die Schienenmontage für die Kamerafahrt mit Dolly am Boden des Sets und die anschließende *Abdeckung* aller Bild- und Lichtstörfaktoren nimmt über eine halbe Stunde in Anspruch.

Cosa si intende in questa frase in ambito cinematografico? Metterei:
"Il montaggio delle scene per la videocamera con l’apparecchiatura Dolly alla base del set e la sistemazione di tutti i fattori luminosi e le immagini di disturbo occupano un’altra mezz’ora."

Ma magari non ho inteso bene o si può descrivere più tecnicamente. Grazie
Proposed translations (Italian)
3 +4 schermatura

Proposed translations

+4
5 mins
Selected

schermatura

...

--------------------------------------------------
Note added at 8 Min. (2012-09-15 08:23:40 GMT)
--------------------------------------------------

Direi di rivedere come minimo anche "montaggio delle scene" e "immagini di disturbo"...
Peer comment(s):

agree Danila Moro : concordo
5 mins
agree Giovanni Pizzati (X)
6 hrs
agree Desila
7 hrs
agree Sara Negro
1 day 9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search