Nov 29, 2004 11:17
19 yrs ago
1 viewer *
Deutsch term
Ausübungspflicht
Deutsch > Ungarisch
Sonstige
Recht (allgemein)
Licencszerzõdésben
Sofern zwischen den Vertragsparteien Mindestlizenzgebühren und/oder eine Ausübungspflicht vereinbart wurde, kann Lizenzgeber den Vertrag aus wichtigem Grund z.B. kündigen, wenn Lizenznehmer
- Mindestlizenzgebühr nicht zum Zeitpunkt der Fälligkeit gezahlt hat,
- die Ausübungsverpflichtung (ANHANG 2.1.4) nicht erfüllt hat,
- den geheimen oder wesentlichen Charakter des überlassenen Know-how angegriffen hat.
Sofern zwischen den Vertragsparteien Mindestlizenzgebühren und/oder eine Ausübungspflicht vereinbart wurde, kann Lizenzgeber den Vertrag aus wichtigem Grund z.B. kündigen, wenn Lizenznehmer
- Mindestlizenzgebühr nicht zum Zeitpunkt der Fälligkeit gezahlt hat,
- die Ausübungsverpflichtung (ANHANG 2.1.4) nicht erfüllt hat,
- den geheimen oder wesentlichen Charakter des überlassenen Know-how angegriffen hat.
Proposed translations
(Ungarisch)
3 +4 | végrehajtási kötelezettség | Rita Banati |
Proposed translations
+4
21 Min.
Deutsch term (edited):
Aus�bungspflicht
Selected
végrehajtási kötelezettség
végrehajtási kötelezettség, lehet kivitelezési is de inkább aus elözö. Az egyik szerzödesi fel aktiv tevekenysegre kötelezett.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszi ezt is!"
Something went wrong...