Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Hier tobt der Bär...
Dutch translation:
Hier is van alles te beleven...
Added to glossary by
Thijs van Dorssen
Oct 26, 2005 14:39
18 yrs ago
German term
Hier tobt der Bär...
German to Dutch
Marketing
Tourism & Travel
Beschrijving hotel
Beschrijving van een toeristenhotel in een reisgids.
Hier tobt der Bär:
Ein heißer Urlaub braucht ein cooles Programm. Für die Kleinen Action im Wasser und Abenteuer am Strand. Für die Älteren Sport, Fun, Kino und Disco bis zum Abwinken.
Hier tobt der Bär:
Ein heißer Urlaub braucht ein cooles Programm. Für die Kleinen Action im Wasser und Abenteuer am Strand. Für die Älteren Sport, Fun, Kino und Disco bis zum Abwinken.
Proposed translations
(Dutch)
Proposed translations
+4
2 hrs
German term (edited):
Hier tobt der B�r...
Selected
Hier is van alles te beleven...
leider ohne Bär oder ein anderes Tier, aber trifft wohl den Kern...
Peer comment(s):
agree |
shineda
: of: hier *valt iets* te beleven
4 hrs
|
agree |
Gerard de Noord
15 hrs
|
agree |
Paul Peeraerts
17 hrs
|
agree |
Pasteur
: liever zinvol dan leutig, we zijn wel aan het vertalen...
1 day 15 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Die Bedeutung zu verstehen ist die Kunst.
Hartelijk bedankt iedereen en Marian in het bijzonder."
+1
37 mins
German term (edited):
Hier tobt der B�r...
Het is hier bereleuk...??
Het is hier razend leuk? Beregezellig? Sorry, klinkt misschien iets te melig... Lastig! Succes!
48 mins
Een dartele beer zou zich hier thuisvoelen
Hier leeft de beer zich uit
--------------------------------------------------
Note added at 2005-10-26 16:53:28 (GMT)
--------------------------------------------------
Na je reactie: dan kunnen we alle kanten uit, hoewel de combinatie van die beer en dat frisse water dan helaas verloren gaat.
Bijvoorbeeld:
bij ons hoeft u zich niet te vervelen
Het is hier beredruk, heeft uiteraard een beetje een negatieve lading. Liever niet gebruiken, vind ik.
--------------------------------------------------
Note added at 2005-10-26 17:20:27 (GMT)
--------------------------------------------------
U voelt zich hier als een visje in het water
Zou een mogelijkheid zijn: het waterminnend dier dat verkoeling zoekt in het water blijft dan een beetje aanwezig, hoewel het \"heiß\" hier in eerste instantie niet op de temperatuur slaat.
--------------------------------------------------
Note added at 2005-10-26 16:53:28 (GMT)
--------------------------------------------------
Na je reactie: dan kunnen we alle kanten uit, hoewel de combinatie van die beer en dat frisse water dan helaas verloren gaat.
Bijvoorbeeld:
bij ons hoeft u zich niet te vervelen
Het is hier beredruk, heeft uiteraard een beetje een negatieve lading. Liever niet gebruiken, vind ik.
--------------------------------------------------
Note added at 2005-10-26 17:20:27 (GMT)
--------------------------------------------------
U voelt zich hier als een visje in het water
Zou een mogelijkheid zijn: het waterminnend dier dat verkoeling zoekt in het water blijft dan een beetje aanwezig, hoewel het \"heiß\" hier in eerste instantie niet op de temperatuur slaat.
2 hrs
German term (edited):
Hier tobt der B�r...
Hier is de beer los...
Was gewoon het eerste dat in me opkwam
+1
2 hrs
German term (edited):
Hier tobt der B�r...
Hier gebeurt het
Zonder die beer dan... ;-)
14 hrs
German term (edited):
Hier tobt der B�r...
Druk, druk... en razend gezellig! of Hier is razend veel te doen.
Druk, druk... en razend gezellig! of Hier is razend veel te doen.
Discussion