Glossary entry

German term or phrase:

Verkehrstrennungsgebiet GWBA

Dutch translation:

verkeersscheidingsstelsel

Added to glossary by Leo te Braake | dutCHem
Feb 8, 2007 13:13
17 yrs ago
German term

Verkehrstrennungsgebiet GWBA

German to Dutch Tech/Engineering Ships, Sailing, Maritime hoogspanningszeekabels
Auf etwa 6° ... östlicher Länge knickt der Trassenverlauf nach Süd-West ab, kreuzt rechtwinklig 2 Datenleitungen, das Verkehrstrennungsgebiet GBWA und verläuft dann weiter südostwärts (wie in Abb. 9).

Het gaat om de NL-DE grens op de noordzee, bij de Eems.
Is het een splitsing in vaarroutes, of is dat te simpel gedacht van deze zandhaas?

Proposed translations

+1
16 mins
Selected

verkeersscheidingsgebied

zie website hieronder

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-02-08 13:31:09 GMT)
--------------------------------------------------

Verkehrstrennungsgebiet (VTG) German Bight Western Approach (GBWA) und dem. VTG Terschelling German Bight (TGB)

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2007-02-08 13:36:16 GMT)
--------------------------------------------------

er wordt steeds gerefereerd naar het verkeersscheiding-stelsel, zoals bijv.:

"mede door de verschillende koersen die men hier dient te varen in het verkeersscheiding stelsel"



--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2007-02-08 13:37:53 GMT)
--------------------------------------------------

Een verkeersbaan in een verkeersscheidingsstelsel is geen voorrangsweg.
http://www.knvts.nl/S&W archief/Aanvaring vrolijk primrose.p...

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2007-02-08 13:40:18 GMT)
--------------------------------------------------

ik zou gaan voor verkeersscheidingsstelsel omdat veel teksten dit gebruiken voor het aanduiden van een gebied: Bij het
binnenvaren van het verkeersscheidingsstelsel naderden er verschillende schepen..(zelfde site).
Succes
Peer comment(s):

agree Susanne Bittner : Nee, want ik wou ze niet! Adela had het stelsel goed.
4 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Een stelsel is het geworden. Bedankt. Ik vond alleen moeilijk om te kiezen naar wie de punten moesten..."
5 mins

verkeersscheidingsgebied

als je dit ,gochelt' krijg je een hit uit een Duitse vertaling, kijk maar eens wat je daarvan vindt, samen met de wiki-link. Het is iets ingewikkelder dan een zuivere splitsing.

--------------------------------------------------
Note added at 8 Min. (2007-02-08 13:21:55 GMT)
--------------------------------------------------

eventueel scheepvaartsroute met gescheiden vaarbanen, z. http://www.waddenzeesites.nl/asp/getecomare.asp?hrec=8947820...

--------------------------------------------------
Note added at 15 Min. (2007-02-08 13:28:33 GMT)
--------------------------------------------------

Tony, vandaar de lage antwoordzekerheid! Maar het idee van ,verkeersscheiding' is wel goed. Zet je het goede antwoord erin? Groetjes, Susanne

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-02-08 14:29:43 GMT)
--------------------------------------------------

Leo, als ik Adelas Hits bekijk, zeker. Het gaat toch om de stroomleiding die (ondergronds) onder het scheidingsstelsel onderdoorloopt? Ik heb wel eens iets vergelijkbaars met een gastrace in die hoek gehad.
Note from asker:
Susanne en Tony: is een stelsel een fysiek iets, dat je kunt oversteken/kruisen?
Peer comment(s):

neutral Tony Vandenborn : De juiste term is 'verkeersscheidingsstelsel' (ik vaar in mijn vrije tijd op zee en ben gebrevetteerd door de Hogere Zeevaartschool in Antwperen)
3 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search