Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Verkehrstrennungsgebiet GWBA
Dutch translation:
verkeersscheidingsstelsel
Added to glossary by
Leo te Braake | dutCHem
Feb 8, 2007 13:13
17 yrs ago
German term
Verkehrstrennungsgebiet GWBA
German to Dutch
Tech/Engineering
Ships, Sailing, Maritime
hoogspanningszeekabels
Auf etwa 6° ... östlicher Länge knickt der Trassenverlauf nach Süd-West ab, kreuzt rechtwinklig 2 Datenleitungen, das Verkehrstrennungsgebiet GBWA und verläuft dann weiter südostwärts (wie in Abb. 9).
Het gaat om de NL-DE grens op de noordzee, bij de Eems.
Is het een splitsing in vaarroutes, of is dat te simpel gedacht van deze zandhaas?
Het gaat om de NL-DE grens op de noordzee, bij de Eems.
Is het een splitsing in vaarroutes, of is dat te simpel gedacht van deze zandhaas?
Proposed translations
(Dutch)
4 +1 | verkeersscheidingsgebied | Adela Van Gils |
1 | verkeersscheidingsgebied | Susanne Bittner |
Proposed translations
+1
16 mins
Selected
verkeersscheidingsgebied
zie website hieronder
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-02-08 13:31:09 GMT)
--------------------------------------------------
Verkehrstrennungsgebiet (VTG) German Bight Western Approach (GBWA) und dem. VTG Terschelling German Bight (TGB)
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2007-02-08 13:36:16 GMT)
--------------------------------------------------
er wordt steeds gerefereerd naar het verkeersscheiding-stelsel, zoals bijv.:
"mede door de verschillende koersen die men hier dient te varen in het verkeersscheiding stelsel"
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2007-02-08 13:37:53 GMT)
--------------------------------------------------
Een verkeersbaan in een verkeersscheidingsstelsel is geen voorrangsweg.
http://www.knvts.nl/S&W archief/Aanvaring vrolijk primrose.p...
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2007-02-08 13:40:18 GMT)
--------------------------------------------------
ik zou gaan voor verkeersscheidingsstelsel omdat veel teksten dit gebruiken voor het aanduiden van een gebied: Bij het
binnenvaren van het verkeersscheidingsstelsel naderden er verschillende schepen..(zelfde site).
Succes
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-02-08 13:31:09 GMT)
--------------------------------------------------
Verkehrstrennungsgebiet (VTG) German Bight Western Approach (GBWA) und dem. VTG Terschelling German Bight (TGB)
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2007-02-08 13:36:16 GMT)
--------------------------------------------------
er wordt steeds gerefereerd naar het verkeersscheiding-stelsel, zoals bijv.:
"mede door de verschillende koersen die men hier dient te varen in het verkeersscheiding stelsel"
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2007-02-08 13:37:53 GMT)
--------------------------------------------------
Een verkeersbaan in een verkeersscheidingsstelsel is geen voorrangsweg.
http://www.knvts.nl/S&W archief/Aanvaring vrolijk primrose.p...
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2007-02-08 13:40:18 GMT)
--------------------------------------------------
ik zou gaan voor verkeersscheidingsstelsel omdat veel teksten dit gebruiken voor het aanduiden van een gebied: Bij het
binnenvaren van het verkeersscheidingsstelsel naderden er verschillende schepen..(zelfde site).
Succes
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Een stelsel is het geworden. Bedankt. Ik vond alleen moeilijk om te kiezen naar wie de punten moesten..."
5 mins
verkeersscheidingsgebied
als je dit ,gochelt' krijg je een hit uit een Duitse vertaling, kijk maar eens wat je daarvan vindt, samen met de wiki-link. Het is iets ingewikkelder dan een zuivere splitsing.
--------------------------------------------------
Note added at 8 Min. (2007-02-08 13:21:55 GMT)
--------------------------------------------------
eventueel scheepvaartsroute met gescheiden vaarbanen, z. http://www.waddenzeesites.nl/asp/getecomare.asp?hrec=8947820...
--------------------------------------------------
Note added at 15 Min. (2007-02-08 13:28:33 GMT)
--------------------------------------------------
Tony, vandaar de lage antwoordzekerheid! Maar het idee van ,verkeersscheiding' is wel goed. Zet je het goede antwoord erin? Groetjes, Susanne
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-02-08 14:29:43 GMT)
--------------------------------------------------
Leo, als ik Adelas Hits bekijk, zeker. Het gaat toch om de stroomleiding die (ondergronds) onder het scheidingsstelsel onderdoorloopt? Ik heb wel eens iets vergelijkbaars met een gastrace in die hoek gehad.
--------------------------------------------------
Note added at 8 Min. (2007-02-08 13:21:55 GMT)
--------------------------------------------------
eventueel scheepvaartsroute met gescheiden vaarbanen, z. http://www.waddenzeesites.nl/asp/getecomare.asp?hrec=8947820...
--------------------------------------------------
Note added at 15 Min. (2007-02-08 13:28:33 GMT)
--------------------------------------------------
Tony, vandaar de lage antwoordzekerheid! Maar het idee van ,verkeersscheiding' is wel goed. Zet je het goede antwoord erin? Groetjes, Susanne
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-02-08 14:29:43 GMT)
--------------------------------------------------
Leo, als ik Adelas Hits bekijk, zeker. Het gaat toch om de stroomleiding die (ondergronds) onder het scheidingsstelsel onderdoorloopt? Ik heb wel eens iets vergelijkbaars met een gastrace in die hoek gehad.
Note from asker:
Susanne en Tony: is een stelsel een fysiek iets, dat je kunt oversteken/kruisen? |
Peer comment(s):
neutral |
Tony Vandenborn
: De juiste term is 'verkeersscheidingsstelsel' (ik vaar in mijn vrije tijd op zee en ben gebrevetteerd door de Hogere Zeevaartschool in Antwperen)
3 mins
|
Something went wrong...