Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Schlagzähe Kunststoffen
Dutch translation:
taaie kunststoffen
Added to glossary by
Wouter van Kampen
Feb 1, 2006 10:13
18 yrs ago
German term
Schlagzähe Kunststoffen
German to Dutch
Tech/Engineering
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
shredders
letterlijk "slagtaaie" kunststoffen.
Bedoeld zijn kunstoffen die moeilijk zijn te shredderen omdat ze bij het aanzetten van de messen meegeven waardoor ze niet worden versnijden maar min of meer opgegeten tussen de roterende en vaste messen. Wie ooit wel eens heeft geprobeerd zo'n materiaal door te knippen weet wat ik bedoel.
Wie kent de juiste vakterm?
Bedoeld zijn kunstoffen die moeilijk zijn te shredderen omdat ze bij het aanzetten van de messen meegeven waardoor ze niet worden versnijden maar min of meer opgegeten tussen de roterende en vaste messen. Wie ooit wel eens heeft geprobeerd zo'n materiaal door te knippen weet wat ik bedoel.
Wie kent de juiste vakterm?
Proposed translations
(Dutch)
3 | taaie kunststoffen | Harry Borsje |
3 +1 | slagvast | Henk Peelen |
3 | hoogslagvaste kunststoffen | Saskia Steur (X) |
2 | slagvaste kunststoffen | Jacob Winsemius (X) |
Proposed translations
9 hrs
German term (edited):
Schlagz�he Kunststoffen
Selected
taaie kunststoffen
op speciaal verzoek dan toch maar als apart antwoord, zie toelichting bij antwoord van Henk
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Iedereen hartelijk bedankt voor het meedenken. Dit is de Nederlandse term waarover ik twijfelde. "Slagvast" durf ik niet te gebruiken omdat de term te breed is."
+1
15 mins
slagvast
was het eerste wat bij me opkwam.
Leo (niet de onze, maar de Duitse) is het er ook mee eens:
impact resistant [tech.] schlagzäh
--------------------------------------------------
Note added at 2006-02-01 13:14:56 (GMT)
--------------------------------------------------
taai is überhaupt slagvast!
Leo (niet de onze, maar de Duitse) is het er ook mee eens:
impact resistant [tech.] schlagzäh
--------------------------------------------------
Note added at 2006-02-01 13:14:56 (GMT)
--------------------------------------------------
taai is überhaupt slagvast!
Note from asker:
In het Duits is dit schlagfest. Het probleem hier is dat "schlagz�he Kunststoffen" ook "schlagfest" zijn maar niet alle "Schlagfeste Kunststoffen" zijn "schlagz�h" |
Peer comment(s):
agree |
Harry Borsje
: met taai; als losse term misschien niet zo overtuigend, maar wordt vaak in een adem genoemd met slagvast als eigenschap van kunststoffen (en waarom zou het alleen voor slagbelasting gelden?)
4 hrs
|
17 mins
German term (edited):
Schlagz�he Kunststoffen
slagvaste kunststoffen
"slagvaste kunststoffen", zou ik zeggen.
Note from asker:
zie note bij Henk |
Peer comment(s):
neutral |
Frits Ens
: slagvast is impactbestendig, hier wordt toch iets anders bedoeld
1 hr
|
2 hrs
German term (edited):
Schlagz�he Kunststoffen
Something went wrong...