Glossary entry

German term or phrase:

Kabinett

Dutch translation:

reservoir (zoutvoorraadtank, -vat of nog vat of tank

Added to glossary by Marinus Vesseur
Apr 25, 2005 16:48
19 yrs ago
German term

Kabinett

German to Dutch Tech/Engineering Engineering (general)
"7.2Kabinett (Abb. 4)
1.Abdeckhaube und Salzdeckel abnehmen.
Solerohr bleibt geschlossen.
2.Wasser von Hand in Kabinett füllen.
Wasserstand sollte ca. 3 cm betragen.
3.Kabinett mit einem Sack Blocksalz für Enthärter (gemäß DIN EN 973) auffüllen.
Warten bis die Solebildung ausreichend fortgeschritten ist (ca. 15 Minuten)!"
Het 'Solerohr' scheint niet het 'Kabinett' te zijn, maar beide bevatten ze zoutoplossing. Dus zijn het twee reservoirs? Ik heb nog nooit van 'Kabinett' gehoord, in deze betekenis. Ik ben benieuwd of iemand het weet.

Discussion

Non-ProZ.com Apr 25, 2005:
Waterbehandelingsapparaat Dat was ik vergeten. Het gaat om een waterontharder.

Proposed translations

+1
36 mins
Selected

reservoir (zoutvoorraadtank, -vat of nog vat of tank

Klassieke waterontharders (waterverachters Zuid-Nederlands)werken met één, twee of meerdere harshouders waarin het "harde" water "onthard" wordt door "doorspoelen" (H2O afname via bijv. kraantje openzetten). Na verloop van tijd gaat het "actieve" hars zijn onthardingskracht verliezen en dan moet het "ge-regenereerd" worden. Dit gebeurd door een "tegenspoeling" met een waterige zoutoplossing.
Zo is er een "bak" (reservoir, vat of tank) die de zoutkristalen bevat en onderaan met de toevoeging van de paar liters water vormt er zich een "verzadigde" zoutoplossing (de "zool" oftewel Salzsole"). Het solerohr ist (waarschijnlijk een "voeler"-buis die checkt of er wel (genoeg) van die goed verzadigde oplossing aanwezig is oordat de pomp die de terugspoeling doet "quasi droog" zou lopen (als er dus alleen maar droge zoutkorrels aanwezig zouden zijn.
Aan u om een geschikte naam te vinden.
Mijn waterverzachter hier thuis heeft deze "sophisticated" solerohr niet. Hij doet dus alles of niets.
Succes.
Peer comment(s):

agree Leo te Braake | dutCHem : ik vind reservoir een mooi woord. Maar dat solerohr een soort sensor zou zijn lijkt mij niet waarschijnlijk: het zal gewoon de leiding tussen het pekelbad en de harskolom zijn. Verder: mijn zuid-nederlandse kennissen vinden dit NIET verAchtelijk...:-)
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Wat een prachtige uitleg. Fantastisch! Die 'Solerohr' is trouwens een tamelijk dikke buis die naar boven een beetje boven de tank uitsteekt. Ik weet nog steeds niet helemaal hoe dat dan werkt, maar pekelbuis lijkt me wel ok. En het pekelreservoir natuurlijk sowieso. Bedankt!"
25 mins

compartiment

Dit op basis van dergelijke installaties die ik wel eens gezien heb. In het groot zou het een (ronde) tank zijn, kleinere apparaten kunnen hoekiger gebouwd zijn.
In dit compartiment wordt pekel gemaakt uit zout en water. De pekel(afvoer)leiding moet afgesloten blijven tot er voldoende pekel gevormd is.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search