Glossary entry

German term or phrase:

Fach

Dutch translation:

vak // casco

Added to glossary by kunibert
Aug 25, 2021 08:53
2 yrs ago
12 viewers *
German term

Fach

German to Dutch Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Uit een huurovereenkomst voor een parkeergarage:
„Fach“ im Sinne dieser Bestimmung sind die tragenden Teile des Gebäudes (alle Fundamente, tragenden Wände, Stützen, Pfeiler, sowie Geschossdecken) und die Fassaden nebst Fassadenbekleidung ohne Verglasung und ohne Beschläge der Türen und Fenster sowie Fensterrahmen. Vorstehende Regelung gilt entsprechend für die zentraltechnischen Anlagen des Mietgegenstandes bzw. des Mietgebäudes.
Proposed translations (Dutch)
3 vak // casco

Discussion

kunibert (asker) Aug 25, 2021:
Hallo Barbara,
Dan kies ik voor "casco".
Nogmaals hartelijk dank voor de snelle hulp.
MfG
Wim
Barbara Schmidt, M.A. (X) Aug 25, 2021:
Hallo Kunibert,
In dit geval zou ik pleiten voor 'casco' of 'gebouw'.
Succes ermee!
Groetjes
Barbara
kunibert (asker) Aug 25, 2021:
Hallo Barbara,
De huurovereenkomst betreft de gehele parkeergarage van een winkelcentrum.
Met vriendelijke groeten,
Wim (Kunibert is mijn "pseudoniem")
Barbara Schmidt, M.A. (X) Aug 25, 2021:
Hallo Kunibert,
Wat precies wordt er dan verhuurd? Het hele gebouw, een of meerdere verdiepingen, of maar een parkeervakje?
kunibert (asker) Aug 25, 2021:
Hallo Barbara, Hartelijk dank voor je snelle reactie. Eerder in de tekst staat "Der Vermieter übernimmt die Unterhaltung [sic!] des Gebäudes unter Dach und Fach.
Zou jij dan kiezen voor "vak" of voor "casco"?

Proposed translations

44 mins
Selected

vak // casco

Wat precies wordt er gehuurd?
een parkeervak -> vak
het geheel -> casco
https://www.bouwenaandezorg.eu/artikel/stevig-casco-draagt-o...

--------------------------------------------------
Note added at 45 Min. (2021-08-25 09:38:34 GMT)
--------------------------------------------------

Alles over parkeervakken lees je hier
https://selectoo.nl/parkeergarage-afmetingen-hoogte.html

--------------------------------------------------
Note added at 46 Min. (2021-08-25 09:40:07 GMT)
--------------------------------------------------

ipv van 'casco' zou je ook 'bouwwerk' of 'constructie' kunnen zeggen.
Maar het ligt eraan wat precies de bedoeling is
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search