Glossary entry

German term or phrase:

die Nutzlasten gewährleisten

Dutch translation:

de nuttige capaciteit (draaglast) waarborgen

Added to glossary by Henk Sanderson
Jul 29, 2013 19:59
10 yrs ago
German term

die Nutzlasten gewährleisten

German to Dutch Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Het gaat over een soort spuitisolatie: "Hohe Einbaudicken stellen kein Problem dar. Dicken bis 50 cm oder mehr können in einem Arbeitsgang eingebracht werden. Gleichzeitig können die Nutzlasten für Wohn- und Büroräume hierbei gewährleistet werden."

Zijn 'nuttige belastingen' iets waaraan moet worden voldaan (min.) of iets wat niet mag worden overschreden (max.)? Logisch redenerend en op mijn intuïtie afgaand zou ik zeggen een maximum, maar ik ben niet zeker.
Change log

Aug 4, 2013 13:27: Henk Sanderson Created KOG entry

Proposed translations

9 mins
Selected

de nuttige capaciteit (draaglast) waarborgen

Het gaat erom dat de isolatie niet zo zwaar is dat de draagcapaciteit van de vloeren worden aangetast
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt, Henk"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search